United States or Paraguay ? Vote for the TOP Country of the Week !


En términos de plurilingüismo, existen comunidades virtuales, por ejemplo lo que suelo llamar las 'Naciones de los idiomas', es a saber todos los usuarios que comparten la misma lengua materna, cualquiera que sea su entorno geográfico.

Aunque yo no sea polígloto, ni siquiera bilingüe, estoy consciente de que muy pocas áreas tienen una importancia comparable al área de las lenguas y del plurilingüismo. = Travlang Travlang, un sitio web dedicado a la vez a las lenguas y al viaje, fue creado en 1994 por Michael C. Martin, un estudiante en física.

Si vemos todavía obstáculos a la difusión de una lengua determinada en la web, eso no debería durar. Mi actividad en línea consiste en favorecer el acceso a datos lingüísticos para más gente a través de dos proyectos en la web. Aunque yo no sea polígloto, ni siquiera bilingüe, estoy consciente de que muy pocas áreas tienen una importancia comparable al área de las lenguas y del plurilingüismo.

No propongo traducciones, pero el plurilingüismo es palpable en mi sitio, y me parece que esto no tardará en convertirse cada vez más en una norma en la red." Tarde o temprano, ¿acabará correspondiendo la proporción de idiomas en la red con su repartición en el planeta?

Esto no planteaba ningún problema de importancia en los primeros años, cuando el intercambio de archivos electrónicos se limitaba esencialmente a Norteamérica. Pero el plurilingüismo pronto se convierte en una necesidad vital. Su página presenta un breve historial de cada idioma con sus características, su sistema de escritura, su mapa de caracteres y la configuración del teclado en dicho idioma.

Cabe añadir que en calidad de servicio de traducción, también preconizamos el plurilingüismo en los sitios web mismos. La multiplicación de los idiomas presentes en el internet es inevitable, y sólo puede hacerse en beneficio de los intercambios multiculturales." El inglés sigue siendo preponderante y las cosas no están por cambiar muy pronto.

Babel Fish también abre la vía a otros servicios del mismo tipo desarrollados por ejemplo por Alis Technologies, Lernout & Hauspie, Globalink y Softissimo y contribuye al plurilingüismo de la red.