United States or Spain ? Vote for the TOP Country of the Week !


»Wannstde Dich vielleicht erst emal stärke willstfrug der Alte und hielt ihm die Schnapsflasche hin. »Ich sauf kaan Schnaps, Vadder!« »Weilsde net waaßt, was gut is! Schnaps is gut for die Cholera, secht e ahl Sprichwort. Ich will net draa schuld sei', wann e neu Epidemie ausbrichtEr hob die Flasche und labte sich.

Ich sauf' wegen meiner das ganze rote Meer aus, und das schwarze auch dazu. Trink, es scheint nur rot zu sein, es ist doch reiner als Kristall. Simplizius. So gib nur her. Fanfu. Er trinkt, nun wird er blutdurstig werden. Ich zittr' wie ein hundertjähriger Greis. Potz Himmel tausend Schwerenot! Siehst du, es wirkt, er wird gleich eine andere Sprache führen.

Ich hab ja mein Werkzeugle bei mir. Putschill! Frisill! sauf! Kästerle! Kasterle! tu dich doch auf! Der Kasten springt auf und verwandelt sich dadurch in eine transparente Laube mit einem Rasensitz. Karl springt erstaunt hinein, die Flügel schließen sich, und der Kasten steht wieder wie vor da. Es ist umsonst, er folgt mir auf dem Fuß! Wo ist Karl? Den hab ich aufghoben, im Kasten da drin.

Ich habe dies Leben schon zu lange gelebt. Und ich will auch nichts anderes mehr. Wir werden ja sehen, vielleicht geht es dir eines Tages ebenso.« »Nein, o nein. Ich will hier nicht bleiben, lieber sterbenrief ich verzweifelt. »Na, na, nur ruhig, Kleines. Ich gebe dir einen guten Rat: Lerne vor allen Dingen Englisch, das ist die Hauptsache. Dann sauf' nicht zu viel, das ist auch 'ne Hauptsache.

Et quant ilz ont leurs heaumes relasses et leurs espees mises en sauf, ilz prenent leurs glaiues et sen reuont tout le chemin quilz estoient deuant venus.

Als ein dortiger Hofbauer denselben im Rebstockwirthshaus versucht hatte, schüttete er das Übrige im Glase einem dahängenden Kruzifix in's Gesicht mit den Worten: »Warum lässest Du ihn nicht besser wachsen, sauf' ihn selbstSogleich ward er auf beiden Augen blind und blieb es auch sein Leben lang. Kröten in Geld verwandelt.

Et lors mist elle par son enchantement entre vous .ij. la grant haine qui y estoit, car bien vous cuida fere entreoccire par ceste chose". "Par foi", font ilz, "si eust elle fait, se dieu ne vous eust amenee ca et vous prisons ore bien que vous nous dictes voir, car de telle dame nous auint il tout ainsi comme vous auez deuise". Lors remettent leurs espees en sauf et se seignent de la merueille qui leur est auenue, et viennent a leurs cheuaux et montent moult las et moult trauaillies et naures durement.

Sauf' er Wasser vom Gerhardsberg, das giebt Ihm den Verstand wieder, so einer überhaupt vorhanden war! Und die Rumorknechte schick' ich ihm auf den Hals!“ „Die laßt nur hübsch zu Hause! Wir sind in unserer Trinkstube, die ist städtisch und gehört uns Bürgern! Wollt Ihr beten, geht in den Dom, ist Platz genug darin, für Euch und den Erzbischof!“

»Hat mich der Alkohol hineingebracht, soll er mich auch wieder herausbringen, ich sauf' mich totsagt sie lachend. Aber dabei könnte man weinen. Ich bin krank, und ich möchte sagen, Gott sei Dank. Zumal auch der Arzt sagt, daß es nicht schlimm sein soll. Nur einige Tage Ruhe. Der Doktor war erst recht ungezogen zu mir. So barsch und grob, daß mir die Tränen in die Augen traten.

Ajaxerle. Warte Sie, ich komm gleich. Friesele, sauf,