Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 26 mei 2025
De waarzegger stelde hem het stokje ter hand: maar nauwelijks stak de Ridder het in 't water of hij zag de kleur daarvan in die van bloed veranderen, terwijl hem Barbanera toeriep: "Arc est tendu et flêche preste, Qui bientot férira ta teste."
Nu stak Barbanera het hoofd naar de Gravin: en de tooverroede terugnemende, fluisterde hij haar de navolgende voorspelling in 't oor: "Sombres jours bientôt viendront: Haults Seigneurs trépasseront; Paix et lesse jâ suivront: Lis et roses fleuriront." Teffens wees hij op het glas, waar de Gravin, òf werkelijk, òf door een spel van hare verbeelding, een bloemkransje op den bodem zag liggen.
Zij reikte hem hare hand, terwijl zij het kopje afwendde, en zacht fluisterde: »Et vouz reviendrez?" En gij zult terugkomen? »Bientôt, cher enfant!" en hij deed meer dan hare hem toegestoken hand te kussen. Spoedig, mijn lief kind. Gewis was Allard van plan, om den volgenden dag, zoo vroeg mogelijk, aan eene uitnoodiging te voldoen, die maar al te zeer strookte met zijne wenschen.
"Monsieur, lorsque au mois de mai les journaux rendirent un compte flatteur de votre roman historique "In 't Wonderjaer," j'étais loin de pressentir que bientôt j'en ferais l'objet d'un agréable délassement. Grande a été ma surprise, d'y retrouver (
Ik weet niet wat gij in uw schild voert, maar mij dunkt, gij hebt slechts te willen.... Et bientôt on verra l'infante Au bras de son heureux vainqueur! Zij ziet u naar de oogen, dat is zeker! 't Is met haar als met een paard van edel ras; men moet er mee weten om te gaan veel geduld, veel attentie, een krachtige, vaste hand, maar die zacht weet te zijn en men komt er mee terecht.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek