Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 16 juin 2025


The scene purports to be laid in the Court of Henry II.; but the manners and the personages, apart from their names are all those of the Court of Louis XIV. Certain critics have endeavored to trace the character of Mme. de La Fayette in that of the Princess of Clèves, of M. de La Rochefoucauld in that of M. de Nemours; but too strict an autobiographical interpretation destroys the charm of the story.

64 18 A moi: 'help! 85 2 au petit jour: 'at early dawn'; au grand jour 'in full daylight. qu'il: cf. note to 5 1. 85 6 chameau

59 7 Allons: plain imperative, not the exclamation cf. 58 6. 59 15 l'espérer: for this le cf. note to 25 18. 59 16 du reste: 'besides. 59 29 casse-tête

45 13 que le lion l'entendît: colloquial omission of ne, which is regularly used with verbs of fearing, avoiding, etc, eg j'ai peur qu'il ne vienne 'I fear that he may come. 45 15 de plus belle: cf. note to 8 18. 45 19 Cela se baissait ... s'arrêtait net: an admirable description 45 21 a n'en pas douter: 'no doubt of it! cf. note to 2 2. 45 24 En joue! feu! 45 29 Il en a!

La guitare est l'instrument favori du nautonnier grec, surtout la nuit; pendant une belle brise et durant le calme, il l'accompagne toujours de la voix et souvent de la danse. «Ay, but to die and go we know not where, To lie in obstruction's cold apathy

That if all other difficulties were removed, yet they had no such short and convenient passage, either by land or water, as might be had by Hudson's river, to and beyond Aurania fort possessed by the Dutch.

If a true child of the south, such as Tartarin or Bompard, were placed in a position of trust, he would not prove equal to the occasion and the result would be a Numa Roumestan. That is Daudet's verdict, and certainly his decision is not flattering to the south.

LE PRINCE. Thou liest, thou art not colted, thou art uncolted. To colt signifie berner, jouer; to uncolt, désarçonner. Il a fallu s'écarter du sens pour en conserver un

W and R. Chambers, Edinburgh, 1874. The Poets and Poetry of Scotland, from James I to the Present Time, with biographical Sketches and critical Remarks, by the Rev ANDREW R. BONAR. Edinburgh, Maclachlan and Stewart, 1866. The Poems of ALLAN RAMSAY, with Glossary, Life of the Author, and Remarks on his Poems, a new edition. Paisley, Alex. Gardner, 1877.

Descend to darkness, and the burning lake: False fiend, avoid!

Mot du Jour

n'usait

D'autres à la Recherche