Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 30 septembre 2025
M. GEORGEY. Bonjour, my dear colonel. Bonjour. J'étais heureuse de voir vous. Lé pauvre soldat français, il comprenait rien; jé parlais, il parlait; c'était lé même chose. Je pouvais pas vous voir. LE COLONEL. Vous voici entré, mon ami; je vous attendais, votre chambre est prête. Voulez-vous prendre quelque chose en attendant le dîner?
M. GEORGEY. Oh! my goodness! Lé povre Fridric! Lé povre Mme Bonarde! Fridric morte ou déshonorable, c'était lé même chose... Et lé Master Bonarde! il avait un frayeur si terrible du déshonoration!... Colonel, vous étais un ami
[Note 11: That is my humour. Il paraît que le mot humour était une expression
Et quelles sont les autres langues que parle encore mon perroquet? demanda-t-elle. L'anglais et le hollandais, Majesté, répondit Mme de Bellier. En anglais, en anglais, dit Anne d'Autriche. Et le perroquet, sans autre sommation, dit aussitôt: Give me your hand, and I shall give you my heart. Ah! dit la reine, je ne comprends pas très bien. Vous savez l'anglais, ma chère Isabelle? Oui, madame.
CAROLINE. Qu'est-ce qu'il y a? Monsieur se trouve incommodé? M. GEORGEY. Oui, my dear; beaucoup fort incommodé par mon turkey. Vous allez tout de souite, très vitement, chez Madme Bonarde; vous demander
Les sauvages levèrent leurs fusils pour tirer. Nous fîmes de même, et nous n'avions pas peur. Je dis: nous, car nous y étions, n'est-ce pas, John? Oh! yes! my! my!... répondit John! J'aurais voulu y être! fit l'ex-élève. Et comment avez-vous pu exécuter ce joli tour? C'était simple. Je te l'ai dit, nous avions la liberté de regarder la fête, sans y toucher.
If one or two can do something of a fisherwoman, six hundred and seventy three produce... Art is something more than the fashion to paint anything en plein air... Bastien himself thinks so . As to the brother's portrait it is not finished, we wait the return from the country of Miss F... Now, my grand tableau is a secret, of course.
Item on peult planter sans racine tous arbres qui ont grant moelle si comme sont figuiers/ couldre franche/ meuriers/ vignes/ coigniers/ seucz/ saules/ & leurs semblables. Ce doit faire depuis la my Septembre jusques a la toussainctz. Et aultres arbres a racine doibvent estre plantees es advens de noel ou tantost aprés/ pource que souventesfoys le temps y est moult froict.
It appeared to me therefore that, as M. Guizot could not intend to adopt the paradoxes of his predecessor, it would rather assist than embarass him, in establishing his own position, to have those paradoxes refuted, and that it was better that this would be done by me than that the ungracious task of refuting his predecessor should, by my neglect, devolve upon him.
L'exclamation de Frédéric attira l'attention de M. Georgey; il se retourna, reconnut Frédéric et Alcide, et s'écria: «Lé pétite Bonarde! Oh! my goodness!» Le pauvre M. Georgey resta comme pétrifié. LE GENDARME. Veuillez, Monsieur, venir reconnaître si l'or et la chaîne que nous avons trouvés dans la poche de ce garçon sont
Mot du Jour
D'autres à la Recherche