Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 24. lokakuuta 2025
SALISBURY. Ei lähellä, ei myöskään kauempana Kuin heikko käsi tää. Kielt' ohjaa harmi Ja epätoivost' yksin haastaa käskee. Yks päivä liian myöhä, varon minä, Pimitti kaikki maisen onnes päivät. Palauta eilispäivä, käännä aika, Ja kaksitoistatuhat sull' on miestä! Tuo liian myöhä päivä, päivä hallan, Vei ystäväs ja ilon, onnen, vallan.
PERCY. On kuin onkin, Kuningas siellä on: kuningas Richard Kivi- ja kalkkikehäss' asuu siinä Ja hänen kanssaan Salisbury, Aumerle Ja Stephan Scroop, lisäksi eräs pappi, Arvoisa mies, en saanut tietää, kuka. NORTHUMBERLAND. Carlislen piispa varmaan.
Meillä, hyvät herrat, On kaksi pitkää päiväystä sinne. BASTARDI. Huomenta kerran vielä, kiivaat loordit! Kuningas teitä pyytää heti luokseen. SALISBURY. Kuningas itse meidät luotaan heitti. Likaiseen vaippakuluuns' emme aio Puhdasta kunniaamme puuhkaks antaa Tai noutaa jalkaa, joka, missä liikkuu, Verijäljen jättää. Vie se sana hälle. Pahinta tiedetään.
Ja lounana sen päivän, jolloin sanoi Mun kruunust' eroovan, hän hirtettäköön. Vie varmaan talteen hänet. Palaa sitten; Sinua tarvitsen. BASTARDI. Niin, ranskalaiset; sitä kaikki hokee. Lord Bigot ja lord Salisbury mun kohtas, Niin silmät punaisina kuni hiilos, Pait muita; Arthurin hakivat hautaa; Sanoivat hänet teidän toimestanne Tän' yönä tapetuksi.
Sanoilla hänet myrkytä, tai mene, Ja jätä yksin tuskat nää, jotk' yksin Mun kantaa täytyy. SALISBURY. Anteeks suokaa, rouva, Mut ilman teitä palata en voi. CONSTANCE. Sa voit, sun pitää; minä en sua seuraa. Suruni ylvääks opetan; sill' ylväs Se suru on, se omaajansa valtaa.
Niin elämä ja usko vastaan tulkoot Kuin kahden hurjapäisen miehen raivo, Jotk' ensi yhtymässä sortuvat. Dauphin nai Blancan! Mihin joutuu Arthur? Englanti Ranskaan liittyy! Entä minä? Pois, mies! En näköäsi sietää voi; Tuo sanomasi rumentaa sun aivan. SALISBURY. Mit' olen muuta pahaa tehnyt teille, Kuin muiden tuoman pahan ilmaissut?
SALISBURY. Ah, Richard! Raskaan mielen silmillä Näen kunniasi, tähden lennon lailla, Putoovan taivaalt' alhaisehen maahan, Sun päiväs länteen laskee itkustellen, Tuhoista myrskyilmaa ennustellen. Vihollisleiriin ystäväsi kääntyy. Ja itse onni sulle nurjaks vääntyy. Toinen kohtaus. Bolingbroken leiri Bristolissa. BOLINGBROKE. Nuo miehet esiin tuokaa!
PEMBROKE ja BIGOT. Sielumme siihen hartaudella yhtyy. HUBERT. Palavin kiirein teitä etsin, loordit. Kuningas kaipaa teitä: Arthur elää. SALISBURY. Oi, rietas tuo ei kalmaa punastu! Pois, inhoittava konna! Väisty täältä! HUBERT. En ole konna. Ennätänkö lain? BIGOT. Miekkanne kirkas on; pois tuppeen terä! SALISBURY. Sen ensin pistän murhamiehen nahkaan. HUBERT. Takaisin, Salisbury, takaisin!
SALISBURY. Saint Edmund's-Bury'n luona häntä kohtaan, Se turvallisint' on; syleillä täytyy Tät' ahtaan ajan lempitarjousta. PEMBROKE. Ken teille toi tuon kardinaalin kirjeen? SALISBURY. Melun'in kreivi, jalo Ranskan herra. Enemmän kertoi hän kuin tämä kirje, Dauphin'in suosiosta suullisesti. BIGOT. Me huomenaamull' yhdytään siis häneen. SALISBURY. Ei, oiti matkaan!
Ensimmäinen kohtaus. Salisbury. Aukea paikka. BUCKINGHAM. Siis kuningasta ei saa puhutella? SHERIFFI. Ei, hyvä loordi; nyt vaan malttamusta.
Päivän Sana
Muut Etsivät