United States or Montenegro ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tsade is superfluous, since it represents, not a simple elemental sound, but a combination of two sounds, t and s. Hence the Greeks omitted it, as did also the Oscans and the Romans. There is redundancy in the two forms for k, namely kaph and koph; in the two for t, namely teth and tau; and in the two for s, namely samech and shin.

Probably the forms föte and föt long coexisted as prosodic variants according to the rhythmic requirements of the sentence, very much as Füsse and Füss' now coexist in German. The alternation of fot: foti, transitionally fot: föti, föte, föt, now appears as fot: fet. Analogously, töth appears as teth, födian as fedian, later fedan.

She looked pale and heavy-eyed as she alighted from her car at her own door. She was about to enter when an object on the lawn caught her eye. Tacked to an upright stake driven into the turf, was a flapping piece of brown paper on which appeared straggling letters, executed in colored chalk. "Notiss I will not klene my teth agen onles I get a nikle a weak Malcolm Dale."

As to the consonants, he read Tav as th, Teth as t, Qof as k, and Vav and Beth equally as v. In this latter point he followed the "German" usage. The letter Cheth Milton read as ch, but Kaf he read as c, sounded hard probably, as so many English readers of Hebrew do at the present day. I have even noted among Jewish boys an amusing affectation of inability to pronounce the Kaf in any other way.