United States or Gambia ? Vote for the TOP Country of the Week !
The sentence, with its subtle Virgilian echoes, in which he laments his own and his wife's absence from Agricola's death-bed omnia sine dubio, optime parentum, adsidente amantissima uxore superfuere honori tuo; paucioribus tamen lacrimis comploratus es, et novissima in luce desideraverunt aliquid oculi tui shows a new and strange power in Latin.
So the MSS. For they read ejus here, and amissus est below. Rhenanus omitted ejus, and wrote es for est; and he has been followed in the common editions since. Conditione. By the circumstance, or by virtue of our long absence. T. and his wife had parted with A. four years before his death, and had been absent from Rome ever since, where or why does not appear. Superfuere. Cf. superest, G. 6, note.
Omnia sine dubio, optime parentum, assidente amantissima uxore, superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis compositus es, et novissima in luce desideravere aliquid oculi tui.
Word Of The Day