Nec tantum Geticis grassatus proditor armis: Ante Sibyllinæ fata cremavit opis. Odimus Althæam consumti funere torris: Niseum crinem flere putantur aves: At Stilicho æterni fatalia pignora regni; Et plenas voluit præcipitare colus. Omnia Tartarei cessent tormenta Neronis, Consumat Stygias tristior umbra faces. Hic immortalem, mortalem perculit ille: Hic mundi matrem perculit, ille suam.

unhappy in that they had but entered upon life and never known the sweetness of it, and whom, torn from their mothers' breasts, a dark day had cut off and drowned in bitter death Quos dulcis vitæ exsortes et at ubere raptos Abstulit atra dies et funere mersit acerbo. But what life did they lose, if they neither knew life nor longed for it? And yet is it true that they never longed for it?

Continuo auditae voces, vagitus et ingens, Infantumque animae flentes, in limine primo, Quos dulcis vitae exsortes, et ab ubere raptos, Abstulit atra dies, et FUNERE MERSIT ACERBO! As Mr Escot said this, a little rosy-cheeked girl, with a basket of heath on her head, came tripping down the side of one of the rocks on the left.

After this P. Valerius, a second time, and Titus Lucretius, were elected consuls. Thus Misenus, whilst unburied, incestat funere classem. Virg. Cic. i. 7, 14.; auguria aut oblativa sunt, quæ non poscuntur, aut impetrativa, quæ optata veniunt. By this time the Tarquins had fled to Lars Porsena, king of Clusium.