Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 1. Juli 2025


»The inference is that the domestication to which totemism invariably leads (when there are any animals capable of domestication) is fatal to totemismJevons, An introduction to the history of religion 1911, fifth edition, p.

In the reign of Charles I. there was nothing more than a curtain of very coarse stuff, upon the drawing up of which, the stage appeared either with bare walls on the sides, coarsly matted, or covered with tapestry; so that for the place originally represented, and all the successive changes, in which the poets of those times freely indulged themselves, there was nothing to help the spectator's understanding, or to assist the actor's performance, but bare imagination.

In Bombay hatten sie eine ganz andere englische Nationalhymne gehabt als diese, welche lautet: It's a long way to Tipperary It's a long way to go. It's a long way to Tipperary, To the sweetest girl I know. Good-by, Picadilly! Farewell, Leicester Square! It's a long, long way to Tipperary, But my heart's right there!

There is nothing vague or mystical about it, nothing of that metaphysical haze which some writers love to conjure up over the humble beginnings of human speculation but which is utterly foreign to the simple, sensuous, and concrete modes of the savage (Totemism and Exogamy, I., p.

’s ist nichts! ’s ist nichts! Ach, lieber Südwind, blas’ noch mehr, Mein Mädel. . . . . Nothing there, nothing! Ah! come and blow, thou Southwind fair, My girl Du siehst nichts? Gelt! Du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein Schiff! Wie lange schliefst Du schon? You see nothing, and I thought that sharp lookout you’d keep. There lies a ship! Answer me: How long did you sleep? Zum Teufel auch!

It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below.

=dahinkam=, see dahinkommen. =dahinkommen=, imp. kam dahin, p.p. dahingekommen, to come there. =damit=, so that, so, with it. =dampfend=, -e, -em, -en, -er, -es, steaming. =dank=, thanks to; Gott sei Dank, thank God. =dankbar=, grateful, thankful. =Dankbarkeit=, f. gratitude. =danke=, thank you, see danken. =danken=, imp. dankte, p.p. gedankt, to thank. =dankte=, see danken. =dann=, then.

Wort des Tages

mützerl

Andere suchen