United States or Slovenia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och nu hördes röster utanför och rasslet av klackjärn emot bergknallarna, och mellan balsaminerna i fönstret såg Carlsson ute i månskenet två manshamnar med bösspipor uppöver axlarne och packningar ryggarne. Rackan skällde i farstun, och straxt öppnades dörren till stugan.

Han drog om sig den dammiga manteln för att icke brynjan skulle klinga mot pallen. Klockringning förkunnade, att hostian åter bars in i byn. En doft av och blommor slog in genom vindögat, och havet rullade med jämna slag mot sandstranden. Rasslet i musslorna och stenarna, när vattnet sjönk tillbaka, lät som långa djupa andedrag från en sovande, och Jutta slöt ögonen.

Och därmed började han läsa: Dyre kristne, äktenskapet är av Gud själv stiftat... Det hade gått en bra stund och de äldre kvinnorna luktade sin lavendel och gräto, när plötsligen det hördes ett pang! utanför gården och rasslet av glasskärvor. Man lystrade ett ögonblick, men lät sig icke vidare störas, utom att Carlsson syntes röra oroligt sig och snegla ut genom fönstret.

Trampet av fötter, bjällerklangen och rasslet av åkdon blandades med kuskarnas rop och omnibusarnas pinglande, och genom larmet trängde åter och åter mistlurens dova stönande. Och alla människor voro ute; det ena välbekanta ansiktet efter det andra drog honom förbi i vimlet. Men Hall, var fanns Hall... Jean Arvidson åkte förbi i droska; han åkte alltid i droska sista tiden.

När han reser sig, bäva hjältar, av ångest mista de all sans. Angripes han med ett svärd, håller det ej stånd, ej heller spjut eller pil eller pansar. Han aktar järn såsom halm och koppar såsom murket trä. Bågskott skrämma honom ej bort, slungstenar förvandlas för honom till strå; ja, stridsklubbor aktar han såsom strå, han ler åt rasslet av lansar.

Och därmed började han läsa: Dyre kristne, äktenskapet är av Gud själv stiftat... Det hade gått en bra stund och de äldre kvinnorna luktade sin lavendel och gräto, när plötsligen det hördes ett pang! utanför gården och rasslet av glasskärvor. Man lystrade ett ögonblick, men lät sig icke vidare störas, utom att Carlsson syntes röra oroligt sig och snegla ut genom fönstret.

Och nu hördes röster utanför och rasslet av klackjärn emot bergknallarna, och mellan balsaminerna i fönstret såg Carlsson ute i månskenet två manshamnar med bösspipor uppöver axlarne och packningar ryggarne. Rackan skällde i farstun, och straxt öppnades dörren till stugan.

Han är borta och fångknektarne med. Rasslet dör bort, bullret afstannar, dammet har lagt sig, den förra tystnaden råder. Allt är som förr i det stora stenhuset. Bodbetjenten gäspar, karlen hyflar i vedboden, flugorna surra inne i rummen och solen skiner, skiner genomträngande det hvita huset, framför hvilket bönderna ännu stå gapande, sedan de sett dubbelmördaren förbi.

Nu hör jag något annat än rasslet av ekarna. Sporrar klingade tröskeln, och herr Svantepolk stötte snön av fötterna och steg in. Bakom honom slingrade sig en lång rad av bloss över fältet bort mot den upplysta kyrkan. Måltiden är slut, begynte han med en förbryllad blick Jutta. Det är tid att rida till mässan.

sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. Deras ansikten voro såsom människors ansikten. De hade hår såsom kvinnors hår, och deras tänder voro såsom lejons. De hade bröst, som liknade järnpansar; och rasslet av deras vingar var såsom vagnsrasslet, när många hästar med sina vagnar störta fram till strid.