United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sedan samlade man upp de stycken som hade blivit över efter dem, tolv korgar. När han en gång hade dragit sig undan och var stadd i byn, voro hans lärjungar hos honom.

vägen mötte han Grädels man, Henrik, och skildrade för honom händelsen sitt sätt utan att likväl vinna vare sig tilltro eller medlidande. Förberedelserna för mötet, som skulle förvandla mjölnardrängen och kvinnotjusaren till underman och andlig ledare, bedrevos fram sommaren mera öppet. Utsocknes män och kvinnor kommo till byn och hystes av Fabers anhängare.

Det är jag, som mättar de hungriga i mitt hus, och när de icke lyda min vilja, de till främmande och skaffa sitt bröd... Är det eller icke? Dina söner arbeta som drängar, dina sonhustrur som pigor... Öfver hvem klagar du, far? Öfver den, som löper kring byn, han skulle arbeta!

Men det vissa är, att innan hösten Sågs den stolta grefven här som brudgum, Dröjde några dagar blott och reste, Ung och lycklig, till sitt landtgods åter Med sin unga lyckliga grefvinna, Med den sköna sömmerskan, med Jenny. Den bleka månen sken mon, Af hunger tjöt i klyftan lon, Och hundens skall ljöd långt i byn; Men vandrarn gick vid skogens bryn, I ödemarken låg hans tjäll.

Man satte af, klef öfver diket, sprang öfver tufvorna, trampade med de nakna fötterna ljunggräset, kilade raskt och nådde i traf den lilla grå kojan, vid hvars trappa husets enda rikedom, en liten halfvuxen, svart och hvit gris, bökade i jorden. Pekka gick in. De andra efter. Stugan var tom. Mor var i byn slåtterarbete.

Hösten är kommen med stormar, regn och mörker. I byn och i fattighuset ökas antalet av elända, sjuka, döende och döda. Om natten hör man korgossen, som går framför det heliga sakramentet, pingla med sin lilla klocka. Om dagarna ljuder själaringning från kyrktornet, och liktågen följa tätt varandra. Livet är dödande ledsamt och dystert. Och jag får igen mina nattliga anfall.

De för den anklagade graverande omständigheterna voro överväldigande och mot dem kunde han endast uppställa ett mycket svagt alibi. Men herr Schüler hade vid ett besök i byn gjort en bekantskap, som ingivit honom vissa förhoppningar om att kunna slå ett stort slag han hade lärt känna fru Maturin.

Slutligen satte hon sig vid dikeskanten och snyftade. Det var första gången, sedan den dag fem år tillbaka, hon för första gången deltog i Herrans nattvard. satt hon en stund stilla och grät. En stund förgick. hörde hon något afstånd glada röster; det var fästmannen och talmannen som, följde af fadern, gingo tillbaka till byn.

Han suckade tungt. »Kasta tjugufem år af ditt lif dit bort i sjön, får man se, hur det blirhade hon sagt. Han hade aldrig tänkt det förr; han var en gammal man snart nu, och hon, hon var ung som en vårmorgon. Hon hade ungdomssinnet hon, och han ? Nej, det hjelpte inte att och fundera... Han skulle till byn, träffa sina vänner, rådslå med dem och försöka sin lycka! Men Ukko?

Nu började han härma trasten och därav väcktes ingen i huset undantagandes Grädel. Efter en stund kom hon ut till honom och de sutto sida vid sida trappan. Hansi berättade, att han skulle till herr Gruber och begära pengar till en helgdagsdräkt. Grädel funderade en stund; därpå sa hon: Du borde skaffa dig en annan och bättre plats men inte här i byn.