United States or United States Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mi dispiacerebbe. Perdio! esclamò il negro che si era curvato su quel corpo inanimato. Che vedo?... Sogno forse?... È impossibile! Che hai? disse Abù. Conosci, forse, questo mariuolo? Il negro non rispose. Curvo innanzi, colle pugna strette, gli occhi sbarrati, contemplava il greco. Pareva sorpreso e spaventato. Di' su, lo conosci? ripetè lo scièk. Ma sicuro, balbettò il negro.

Che direste se il mio buon amico Abù vi pigliasse i piedi e ve li arrostisse sui carboni accesi. Miserabile! Potete fare a meno di dispensare dei titoli che non ci fanno caldo freddo. Orsù, padron Notis, carte in tavola: che avete fatto di Abd-el-Kerim? Ah! tu vuoi sapere che feci del tuo padrone? Ebbene ti dirò che egli è morto.

Sono dieci minuti che ti osservo e che vedo i tuoi lineamenti scomporsi in istrana guisa. Aspetta gli disse Abù-el-Nemr con voce sorda, A quale razza appartiene quell'uomo? È arabo. Arabo!... E si chiama? Abd-el-Kerim! Una bestemmia uscì dalle labbra dello sceicco. È lui!... esclamò. Lui!... ma lo conosci tu? Spiegati, Abù, che io non capisco assolutamente nulla. Odimi. Ahmed.

Se non m'inganno, diss'egli ai suoi compagni, quella darnas appartiene al reis Abu Scioqah mio amico. Sarebbe una bella occasione per avere qualche notizia sugli avvenimenti che accadono nell'alto Nilo. Che venga da Gez-Hagiba? chiese Omar. Potrebbe darsi. Interrogalo, disse Fathma. Potremo avere notizie di Dhafar pasci

Molto potente, amico mio. Se egli ci scopre Abd-el-Kerim è perduto. Faremo il possibile perchè non ci scopra. Ma che cosa vuol fare di Abd-el-Kerim quel cane di Abù? L'ignoro, ma temo che sotto ci sia un mistero Che intendi di fare? Di battermela a El-Obeid. E porteremo con noi l'arabo? S'intende. Quando partiremo? Appena avrò veduto l'arabo e gli avrò parlato ci metteremo in cammino.

Contemporaneamente vide sopra di Omar che gli puntava una pistola sulla fronte. Se tu ti muovi, gli disse il negro, ti faccio saltare le cervella e poi divorare dai coccodrilli. Il barcaiuolo ebbe paura di quella minaccia e non ardì fare il menomo tentativo per rialzarsi o per reagire. Lasciami la vita, balbettò egli. Ti tutto quello che possiedo. Non credere che sia un Abù Ròf, disse Omar.

Padron mio, ripigliò Omar, col medesimo tono beffardo. Non tentate di fare resistenza se non volete che il mio amico Abù vi scarichi la sua pistola in faccia. State cheto e rispondete alle nostre domande. Se speri che io parli, t'inganni di molto, Omar, rispose Notis col tono calmo d'un uomo che nulla teme. In tal caso ricorreremo agli estremi espedienti.

Mi capisci, Ahmed, egli sputò in fronte ad uno sceicco del Kordofan, ad un sceicco che gli aveva salvata la vita anzichè tagliargli la gola. Ah! la è così! esclamò Ahmed. , proprio così. Io lo cercai questo miserabile, e non fui capace di trovarlo in luogo alcuno. Ora che so che è nelle tue mani, gli farò pagar caro l'insulto e il tradimento. Temo che tu sii arrivato troppo tardi, Abù. Perchè?

I mahari eccitati dalla correggia dei cavalieri, che serve nel medesimo tempo di frusta, in meno di quindici minuti attraversarono la foresta, la quale stendesi in lunghezza, a destra che a sinistra del Bahr-el-Abiad, da Chartum fino ad Machadat Abu Zet, su due miglia o poco più di larghezza.

Sarebbe una pazzia. Basta che Abù alzi la voce perchè tutta la guarnigione di El-Obeid accorra a prestargli man forte. Una sua parola sar