United States or French Southern Territories ? Vote for the TOP Country of the Week !


Abù-el-Nèmr, disse Fathma, con voce commossa stendendo la mano allo scièk. Non mi scorderò mai di quello che tu hai fatto per me. Fathma, rispose gravemente lo scièk senza di te io sarei a quest'ora probabilmente morto. Serberò a te eterna riconoscenza e se mai un giorno tu avessi bisogno di un uomo per proteggerti pensa ad Abù-el-Nèmr. Va ora, e che All

Maledetto Ahmed! esclamò egli. Non insultare l'inviato di Dio, se ti è cara la vita. Parla: dove hai nascosto Abd-el-Kerim? Non lo saprete oggi, domani, mai! Sta bene, disse lo scièk. Afferrò il prigioniero per le braccia, e lo trascinò accanto al fuoco non ostante la sua disperata resistenza. Omar gli prese i piedi e li accostò alla fiamma. Notis cacciò fuori un urlo di dolore.

Al chiarore dei fuochi lo vidi sdraiato a terra col volto fra le mani. Puoi esserti ingannato, disse lo scièk. Ma no, non mi sono ingannato, te l'assicuro. Lo conosco troppo bene. Ma non militava sotto Hicks pasci

Lo scièk e il suo compagno si guardarono in faccia tirando nel medesimo tempo le scimitarre. Oh! oh! esclamò Abù-el-Nèmr. Lassù c'è qualcuno. Aspetta un po' canaglia che ti acconcierò io come si deve.

Dove vai adunque che scendi al sud? A unirmi all'armata egiziana. Tu!... tu cogli egiziani!... esclamò lo scièk con dolorosa sorpresa. Vedremo adunque noi la favorita del nostro signore, militare nelle file nemiche e volger il ferro contro i suoi antichi sudditi? No, non volgerò mai le mie armi contro gl'insorti, a meno che non mi costringano loro.

Libero!... Io libero!... Ma come!... Hai sbaragliato i guerrieri che mi custodivano, forse? Niente affatto; è Ahmed che ti ha graziato. Ah! l'eccellente uomo! Non dire così, Notis, disse gravemente lo scièk. Perchè? La tua grazia è costata la vita di una superba donna; Ahmed l'ha condannata all'annegamento nel lago Tscherkela.

In uno di essi, Notis conobbe lo scièk Abù-el-Nèmr, ma l'altro non fu capace di vederlo in volto pel motivo che volgevagli le spalle, ma si accorse che era un negro. Non monta, bisbigliò il birbante. Lo saprò più tardi chi esso sia. Zitto ora, e non perdiamo una parola. La conversazione fra lo scièk e il padrone della capanna era di gi

Una cinquantina di guerreri armati di lance, di sciabole e di mazze saltò fuori dalle macchie empiendo l'aria di urla feroci. Omar e Fathma furono pronti a levarsi afferrando le pistole e la scimitarra, ma lo scièk, invece non si mosse. La caduta, la perdita del sangue e lo sfinimento l'avevano fatto svenire. Fermi tutti! gridò l'almea. Abbiamo con noi lo scièk Abù-el-Nèmr!

Come! lui, un uomo come lui, forte e coraggioso come un leone, astuto come un serpente, cadere prigioniero! Tu sei pazzo! Tu vuoi spaventarmi. Ti giuro sull'Alcorano, scièk, che ho detto la verit

Il ferito si lasciò sfuggire suo malgrado un gemito soffocato. Soffri molto? gli chiese l'almea. Un po' lo confesso, rispose titubando lo scièk. Il moto del cavallo mi fa orribilmente male. Appoggiati bene sul mio petto. Ah! esclamò il ferito. Quanto sei buona Fathma eppure sono un ribelle. Questo ribelle un tempo fu mio suddito, disse con voce commossa l'almea.