United States or Dominica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Aseesi Assar on, siis sillä hakkaa, Pois ensi työksi eksyttäjät nakkaa! BAALAK. Vait, Seedek! Puhu, aamun mies! Sun suusi neuvot soivat tuorehilta. BILEAM. Kun taivahasta vuotavat ne: lähteest' Elämän, johon liittyy henkeni. SEEDEK. Jumalat kaipaa kättäsi, o Baalak! Jok' auttaa heitä, häntä autetaan. BAALAK. Vait! käsken vanhan valtikkani kautta. Tomua, koirat, nuolkaa ääneti.

"Liljoista sidotun kruununi ja varsin hyvästä kaislasta tehdyn valtikkani kautta", sanoi Nectabanus, "teidän majesteetinne erehtyy hän on lähempänä kuin luulettekaan hän on piilossa tuon esiripun takana!" "Ja on kuullut jokainoan sanan, minkä olemme puhuneet!" huudahti kuninkaatar, nyt vuorostaan hämmästyen ja suuttuen. "Ulos, verraton ilkiö ja houkka!"

KUNINGAS RICHARD. Puoltamaton On silmäni ja korvani. Jos oisi Hän veljeni ja vallan perillinen, Niin kuin hän nyt vain setäni on poika, Niin valtikkani arvon kautta vannon, Ett'ei tää pyhän veren heimouskaan Vois häntä turvata tai oikeudesta Vähääkään lujaa mieltän' eksyttää. Kuin sinä, alamaiseni hän on, Siis puhu suoraan, ole pelvoton!

Minun tekisi mieli nauraa ja taistella ja juoda. Minä olen uudestaan syntynyt; minä olen toinen olento; minä olen mieletön!" "Oi! aika, suuri aika, maailma puhuu valhetta sinusta. Se sanoo sinua nopeaksi. Minusta näytät kummallisen hitaalta. Lennä, suuri aika, ja tuo minulle siivilläsi valtikkani!" "Kaikki on vielä tehtävä. Rasittava ajatus.

Puhun vastoin omaa etuani, mutta tämä toivoni tähtääkin virkaylennystä. Viides kohtaus. Cymbelinen teltta. CYMBELINE. Viereeni tulkaa! Valtikkani tueks Lähetti taivas teidät. Surukseni Mies halpa tuo, mut mielelt' ylvä, joka Häpeään ryysyillään sai kirkkaat aseet Ja avorinnoin vahvat kilvet eisti, On löytymättä. Joka hänet etsii, Se meidän armostamme onnen korjaa.

Kuninkaanko nimi Myös menettää? No, menköön, Herran nimeen! Ma kruunun helmet ruusunauhaan vaihdan, Erakon majaan uljaat hovilinnat, Komean puvun kerjäläisen mekkoon, Puukuppiin korkokuvalliset maljat, Pyhissäkäyjän-sauvaan valtikkani, Alamaiseni pariin pyhän kuvaan Ja laajan valtakunnan pieneen hautaan, Niin, pieneen, pieneen, maineettomaan hautaan. Ei!

Eläkööt onnellisina ja tyytyväisinä minun valtikkani kunniaksi! Mutta heti kun viimeinen pisara oli mennyt hänen kurkustaan alas, kaatui hän patjoja vasten ja vaipui yhtä sikeään uneen kuin silloinkin, kun hänet tuotiin palatsiin.

Saako semmoinen olento kaatua ilman taistelematta, niinkuin halpa kavaltaja, jolla ei ole mitään, mihin turvata, kuin sattumuksen vilpilliset vaiheet? Minä olen myöskin profeetta, ja minä tunnen, että sinä vielä voitat." "Tuo minulle valtikkani jälleen, tuo minulle valtikkani! mutta minä puhun väärälle veljelle! se et ollut sinä se et ollut sinä, joka annoit sen minulle." "Saavuta se kerta vielä.

Me kummastumme; seisoimme jo kauan, Odottain polves arkaa notkistusta, Kosk' olen kai lain mukaan kuninkaasi. Jos olen, kuinka tohtii jäsenesi Unohtaa maksaa mulle velkaisuuttaan? Ja jos en ole, näytä Herran käsi, Jok' erottaa mun hallituksestani. Ei käsi, joka verta on ja luuta, Voi valtikkani pyhään kahvaan käydä, Pait varkain, häväisten tai väkivalloin.

IRAS. Egyptin valtaemäntä! CHARMIANA. Vait! Hiljaa! CLEOPATRA. Ei muuta kuin vain vaimo; samain kurjain Himojen alainen kuin lypsyakka Tai palkkapiika! Nurjiin jumaloihin Halaisin heittää valtikkani, huutaa, Ett' tämä mailma veti vertaa heille, Siks kunnes varastivat kalleuteni. On tyhjää kaikki; maltti hupsutusta, Ja maltittomuus hullun koiran virkaa.