United States or Liechtenstein ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vasta kun hänen vanha isänsä oli rientänyt paikalle ja todistajien avulla saanut selitetyksi, että Agnellus todella oli hänen poikansa, longobardit laskivat, vaikkakin vastenmielisesti, hänet irti. Mutta hän ei uskaltanut lähteä merelle nyt, kun muutkin kalastajat pysyttelivät maissa. Kaukana meressä vain saattoi Syphax, jota niinikään vartioitiin ankarasti, tavata häntä.

"He iskivät kuoliaaksi seitsemännen, joka huusi gootteja paikalle, ja lupasivat pelastaa minut, jos se olisi mahdollista. "He kätkivät minut suurten jyväsäkkikasojen lomaan, kun kuljettiin sataman suuta vartioivien goottilaivojen ohi. "Lucius ja Syphax soutivat myös. "Siten pääsimme pakoon. "Mutta laivalla olin vähällä kuolla haavoihini.

Se tappoi jälkimmäisen heistä Dromonin. Juostessaan pitkin palatsin marmoriportaita kadulle puolisot kuulivat sotamiesten jyskyttävän rautaovea ja kovaäänisen komennuksen: "Syphax, hevoseni!" Sitten he katosivat pimeyteen. Muutaman minuutin perästä tulisoihtuja välkkyi palatsin pihalle ja ratsumiehiä kiiti kaikille kaupungin porteille.

"Apujoukot ovat saapuneet ja tärkeitä tietoja etelästä", sanoi kreivi Torismut. "Kreivi Visand saapui juuri herttua Guntariksen lähettiläänä. "Tule heti takaisin. Taistelu alkaa kohta." "Lähde pian takaisin leiriin", sanoi Licinius Cethegukselle, "toinen sotajoukko on saapunut." "Onko Areobindoskin tullut?" "Ei, herra", huudahti Syphax, "keisarinna on äkkiä kuollut. Päällikkönä on Narses.

Mutta jumalat tarvitsevat vielä minua. Sain vain naarmun otsaani", virkkoi Cethegus pannen kypärän paikoilleen. Silloin Syphax riensi muurinportaita ylös. Hänen herransa oli ankarasti kieltänyt häntä ottamasta osaa taisteluihin. "Barbaarit eivät saa tappaa sinua eivätkä tuntea sinua sinä olet korvaamaton Matasuntan orjana ja kuningas Vitigeksen vakoojana", oli Cethegus sanonut.

"Täytyykö Tejan hakea sinua kotilietesi äärestä?" Samassa Cethegus kuuli kiireisiä askelia takaa päin. Syphax oli päässyt taloon samaa tietä kuin isäntäkin. Hän katsahti isäntäänsä. "Pakene, herra! "Minä suojelen kynnystäsi hengelläni." Hän riensikin monien huoneiden läpi talon pääovelle. Cethegus lähti oikealle. Hän pysyi tuskin pystyssä. Hän pääsi vielä Zeus-saliin. Siellä hän kaatui.

"Pelastakaa prefekti!" "Missä on Cethegus?" "Täällä hän pelastaa teidät. "Kääntykää! "Joelle!" Hän ajoi edellä. Palavien palkkien ja laivojen loimu valaisi tietä. Päästyään joen rannalle Cethegus hyppäsi hevosensa selästä. Syphax kätki sen huolellisesti tyhjään tavaravajaan. "Tulisoihtuja tänne! "Venheisiin! "Tuolla on kymmenkunta pientä venhettä.

Matasunta ja Syphax olivat saaneet tietää yhtä ja toista, mutta ei kaikkea. He olivat saaneet tiedon kolmen miehen salaliitosta Belisariusta vastaan ja alkuperäisestä suunnitelmasta, jonka mukaan aiottiin tehdä valerynnäkkö pyhän Paavalin porttia vastaan Belisariuksen saattamisen helpottamiseksi.

Sillä aikaa kun Cethegus, Syphax ja Lucius Licinius katosivat yön pimeyteen, asettui Piso erään basilikan pylvään taa, jonka ohi kuninkaan piti joelta tullessaan kulkea. Kuningas oli jättänyt antautuneet abasgit seurueensa huostaan. Hän astui muutamia askeleita maalle päin osoittaen miekallaan liekkejä, jotka nousivat Kapitoliumista. Sitten hän kääntyi joelle katselemaan goottien maalle nousua.

Harja lensi pään yli hevonen seisoi etujalat ojennettuina ja pinnisti takajaloillaan virtaan menemistä vastaan. "Eteenpäin, Vallada!" Ja Vitiges kuiskasi ratsun korvaan: "Didrik berniläinen!" Silloin jalo eläin syöksyi vapaaehtoisesti kuohuihin. Samassa takaa-ajajatkin karauttivat metsiköstä. Etumaisena oli Cethegus, jonka rinnalla Syphax ratsasti soihtu kädessä.