Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 27 de junho de 2025
«Que no hay un momento, caballeros! Que no hay un momento!» Agarro estonteadamente o meu paletot, o Jornal do Commercio. Saltamos com ancia: e, pela plataforma, por sobre os trilhos, através de charcos, tropeçando em fardos, empurrados pelo vento, pelo homem da capa á hespanhola, enfiamos outra portinhola, que se fechou com um estalo tremendo... Ambos arquejavamos.
Fallais como exprimentado; Qu'eu cuido que esta fadiga, Que o faz com que desespere; Y por mas tormento quiere Que se sienta, y no se diga. Pois, Senhor meu, isso asselle, Porque a pena, que sabeis, Que eu cuido que está nelle, Dar-lhe-ha penas crueis, Pues no hay quien la consuele. Folgo, porque m'entendeis. Hemo-nos, Senhores, de ir, Porque nos está 'sperando.
Ella cedeu, ergueu a voz, no meio do silencio, acompanhada pelo monotono ruido do vapôr e pelo vento crescente, e cantou com uma voz forte e languida: Á la puerta de mi casa Hay una piedra mui larga... Os inglezes estavam extaticos. No fim os applausos estalaram como foguetes, encheram-se os copos, um gritou: Pela señorita Carmen! hip! hip! Hurrah! Os applausos echoaram no mar.
... Donde amor se atraviesa No hay padres reverenciados. Fernando, chegando a casa, o melhor predio da rua dos Pellames, ao toque de Angelus, viu seu tio devorar com todo o appetite uma grande posta de carneiro e um tassalho de toucinho, capaz do pôr em debandada um exercito mahometano, regado tudo com o summo da uva.
Hei-de-te contar... E com desdenhosa arrogância, atirando o palhinha para a nuca: Bem melhor do que lá nessa pepineira de rèpública. Mas o Silveira, que não cessava de mirar a um e outro lado, interessadamente: Parece-me uma grande cidade, esta? Como no! E bela, caramba! Grande, grande... corrigiu com sentencioso ademan o Azeredo. Sobretudo grande. Quanto a beleza, hay que distinguir.
Nunca queira Deos que possa Achar-se na minha honra Nenhuma falta nem mossa: Seja isto doudice vossa, Antes que minha deshonra. Bien lo supe yo entender, Que era esto encantaciones; Y ahora me habrá de crer Que dos Sóseas puede haber, Pues hay dos Amphitriones. Com me quererdes tentar Tão torvada me fizestes, Que me não pôde lembrar Que vos mandasse mostrar A copa que me hontem déstes. Eu? copa?
Agora que vos eu dou Me chamais Amphitrião, E para me abrirdes não? Este moço em que peccou? Porque pena sem razão? Não mais por amor de mi. Não, que não sou seu Senhor; Eu sou hum encantador. Não o dizeis vós assi, Ladrão, perro, enganador? Porque fuy presto á llamar Por su mandado al Patron, Me quiere ahora matar? Quem vo-lo mandou buscar? Si no hay otro Amphitrion, Vuestra merced sin dudar.
La muchacha con seguridad espera-me. Está impaciente... Hay que aprovechar, por Dios! E, arredando brusco a mesa, partiu de abalada, pequenino e torcido sob a aba descomunal do panamá, como um chaparro anémico.
Mais adiante e no mesmo canto lê-se: «Aquel discreto Juan de Basconcellos Venia delante en un caballo bayo, Dando á las musas lusitanas celos. E pouco depois: «Así como las naves que cargadas Llegan de la oriental India á Lisboa, Que son por las mayores estimadas; Esta llegó desde la popa á proa Cubierta de poetas, mercancia De quien hay saca en Calicut y en Goa.
Ni se puede presumir Que al cielo suban, Señora; Que la lumbre que en vós mora, No tiene más que subir; Mas pienso que dan querellas Á Dios nel octavo cielo, Porque son acá en el suelo Dos tan hermosas estrellas. De dentro tengo mi mal, Que de fuera no hay señal. Volta. Mi nueva y dulce querella Es invisible á la gente; El alma sola la siente, Que el cuerpo no es dino della.
Palavra Do Dia
Outros Procurando