Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 10 juni 2025
Toen MAERLANT zich zoo scherp uitliet tegen de wereldschgezinde "clerken" zijner dagen die minnepoëzie dichtten, herinnerde hij zich misschien niet dan met berouw, dat hij, ook een "clerc", indertijd den roman van Troje had vertaald waarin de minne zooveel plaats beslaat.
MAERLANT weet dan ook zijn afkeer van al te wereldschgezinde "clercken" niet beter uit te drukken, dan door eene schildering van hun uiterlijk te besluiten met de woorden: Dit en sijn niet clerke, maar menestrele .
MAERLANT neemt daar uit zijn voorbeeld eene waarschuwing over tegen de wereldsche "clercken" die een wit voetje bij vrouwen en jonkvrouwen trachten te verkrijgen. Zeker, MAERLANT spreekt hier, in navolging van zijn voorbeeld, over wereldschgezinde geestelijken; doch hij besluit deze beschrijving met het vers: Dit en sijn niet clerke, maer menestrele.
Scrooge viel op de knieën en sloeg de handen voor het gezicht. "Genade!" zeide hij. "Vreeselijke verschijning, waarom valt ge mij lastig?" "Wereldschgezinde man," antwoordde het spook, "gelooft ge in mij of niet?" "Ja," zeide Scrooge, "ik moet wel. Maar waarom dwalen Geesten over de aarde, en waarom komen zij tot mij?"
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek