United States or Bouvet Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Non parliamo di quanto si spende in feste, feste pubbliche, private, religiose, di beneficenza; non parliamo del lusso nei clubs, nei teatri, in ogni dove. Vi è in tutto questo qualche cosa d'una immensa mise en scene; si sente il fittizio.

Dans le moment dans lequel les intérêts de ma patrie me mettent dans le cas d'invoquer pour elle l'intervention de V. Ex. en sa faveur, il est bien doux pour moi de pouvoir me rappeler l'époque

GERASTO. Dunque, non bisogna starvi molto vicino? PANTALEONE. Antes huir luego, porque alguno de estos miembros cortados no te coja y te meta en las entrañas de la tierra.

ESSANDRO. Fatti innanzi, poltronaccio. DANTE. No me venga ninguno con bravadas, que en solo poner mi brazo en postura hago caer los hombres muertos. Y yo haré que essa palabra te cueste más que el queso á los ratones. ESSANDRO. Volta la faccia qua, codardo. DANTE. Los diablos me te trajeron delante. ESSANDRO. Non sei una gallina tu? rispondemi.

Ch. hor non più omai Che gli sospiri, i guai, gli affanni, e i pianti C'hai fatto & farme inanti: al vento en sparsi. No. Sai perché me fur scharsi: i tuoi soccorsi. Ch. Mai non ti tenni, in forsi, anci, più aperto: Ch'io seppi, ti fei certo: i' non te amava. No. Et hor tua voglia, è prava: come prima: Ch. Gli è più, e men fo stima: ch'io facesse. No. N'hai le voglie rimmesse: in farmi torto. Ch.

Orné des planches en taille douce. A Lausanne, chez J. P. Heubach, MDCCLXXXIV.

"L'histoire de la conversion de Manzoni (scrive il compianto Loménie) est diversement racontée; suivant quelques-uns, la première pensée en serait venue au poëte dans le voyage

Y specialmente por esta vitoria que a avido en Ungaria contra el Turco; la qual a seido nuestra redemption y fortification y esaltation y aumento de la nuestra santa y catholica .

GIACOCO. Chessa è n'autra chiú bella: dice ca simmo vorraccie; pensa ca vindimu nsalate. SPAGNOLO. Quiero mis alforjas. GIACOCO. Pe parte de fuorfece, te darrimmo no poco de mela iacciole e grisommole. SPAGNOLO. No alojan en esta taberna sino putas y alcahuetos. GIACOMINO. Cappio, chiudili la bocca con un pugno, ché piú non parli. GIACOCO. Me pare ca no la vuoi ntennere e me esci dello semmenato.

Les idées, les rêves d'indépendance troublaient entièrement leur raison, et excluaient tout jugement. Partout un souverain marche en conquérant, il faut s'attendre