Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 12 mai 2025


W and R. Chambers, Edinburgh, 1874. The Poets and Poetry of Scotland, from James I to the Present Time, with biographical Sketches and critical Remarks, by the Rev ANDREW R. BONAR. Edinburgh, Maclachlan and Stewart, 1866. The Poems of ALLAN RAMSAY, with Glossary, Life of the Author, and Remarks on his Poems, a new edition. Paisley, Alex. Gardner, 1877.

[Note 15: Nous avons adopté ici une légère correction de M. Mason: every âge and body of the time, au lieu de the very age, qui ne donnait aucun sens admissible. Même avec cette correction, le sens est vague. La langue anglaise n'est pas aussi rigoureuse que la langue française, et souvent la plume hâtive de Shakspeare esquisse avec une ampleur flottante telle ou telle idée que nous voudrions plus nettement définie. The time, est-ce seulement le temps même des comédiens et leurs contemporains, ou bien est-ce le passé comme le présent, et l'ensemble de la durée humaine? Every âge, est-ce la jeunesse, l'âge mûr et la vieillesse, ou l'époque du roi Henri VI, celle de Macbeth, celle de Jules César, celle d'

On débuta par l'Ocean Time. L'Ocean Time était un journal quotidien, politique, commercial et littéraire, que certains passagers avaient fondé pour les besoins du bord. Américains et Anglais prisent fort ce genre de passe-temps. Ils rédigent leur feuille pendant la journée. Disons que si les rédacteurs ne sont pas difficiles sur la qualité des articles, les lecteurs ne le sont pas davantage.

Frater ergo time et diligas Deum tuum de cueur pur et parfait Quid sapias et quid intelligas Desoresmais advisé en ton fait Ou aultrement tu es homme defait Nisi serves supradicta dicta Que dieu pour nous a moyse escript a

Allons! se disait-il en regagnant l'impasse Claude-Bernard, le moment est venu. It is time to launch the ship. D'où que vienne le vent désormais, celui qui soufflera sera le bon. Puisque je ne puis être tout près du vieux, apprêtons-nous

Sketches of Old Times and Distant Places, by JOHN SINCLAIR. London, John Murray, 1875. A Memoir of Patrick Fraser Tytler, by his Friend, the Rev. JOHN W. BURGON Second edition. London, John Murray, 1859. Lives of Men of Letters and Science, who flourished in the Time of George III, by HENRY LORD BROUGHAM, 2 vols. Paris, Published by A. and W. Galignani, 1846.

23 10 faire son tour de ville: cf. note to 12 21. 23 11 pas accéléré: 'quick time', pas redoublé, 'double quick', pas gymnastique, 'run.

Un nouvel «entertainment» fut annoncé pour le soir. Je n'y assistai point. Ces mêmes plaisanteries incessamment renouvelées me fatiguaient. Un second journal, rival de l'Ocean Time, avait été fondé. Ce soir-l

It is in those works which are directly inspired by his native land of dreams that he is most completely himself, and therefore most charming. It is here that he discloses his kinship with Musset. With all the delicacy of Musset and at the same time a saneness which Musset did not always possess, what might he not have accomplished if he had only continued as he began?

Comme il traversait la cour de la maison, il se trouva en face de mademoiselle Mary, et, lui adressant une inclination respectueuse: Another time, miss Mary, lui dit-il, take care... I understand english perfectly well. Miss Mary demeura tout

Mot du Jour

sainte-rose

D'autres à la Recherche