United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Mitä lörpötteletkin!" sanoi Synnöve, koki irtautua ja nousi seisoalleen. Ingrid myöskin nousi ja astui toisen jäljessä. "Synnöve, miten ikävä onkaan, ett'et tanssia taida!" sanoi hän nauraen, "se todellakin on hyvin paha! Tulepa, niin nyt heti sinua neuvon." Hän otti Synuöveä vyötäyksestä. "Mitä aiot?" tiedusteli tämä. "Opetan sinua tanssimaan, jott'et tarvitse huolehtia sitä, että hän vie muita kuin sinua tanssiin." Nyt oli Synnöven nauraminen, hän ainakin teeskenteli naurua. "Mutta jos joku sattuisi meitä näkemään," arveli hän. "Jumala sinua tuosta vastauksesta siunatkoon, jos kohta se typerältä kuuluikin," ja samassa alkoi hän rallatella sekä pyöritellä Synnöveä tahdin mukaan. "Ei, ei, tuo ei käy päinsä." "

Eipä ole uskallusta taskussa! Häär fins fast hyry mykky, hiiden hyvä lykky! Tulepa meille! Tule sinä meille, meillä leivotaan, saat lämmintä leipää, jos annetaan! Vaan vielä saat sinä tuosta tuta! uhkaili Antti näyttäen nyrkkiään. Tässä on viisi piitä ja moukari! Vaan tässä on, vastasi Jaakko näyttäen hänkin nyrkkiään, se säynäjänpää, josta isäsi viisi vuotta velliä keitti!

Sitten hän katsahti Glaukukseen ja katseesta tämä luki sen kiitoksen, mitä hän ei mielinyt lausua. »Tulepa tänne, Nydiani», hän virkkoi sitten hellästi tessalittarelle. »Enkö ole sinulle sanonut, että sinä olet minun sisareni ja ystäväni? Sinä olet ollut minulle enemmänkin suojelijani ja pelastajani!» »Ei kannata puhua», Nydia vastasi välinpitämättömästi liikahtamatta paikaltaan. »Ah!

"Sinun rouasi." "Vai niin? vai minun rouani? Anni, tulepa tänne! Oletko sinä sanonut, että minä aivon myydä taloni?" "En ole sanonut juuri niin; sanoin vaan Ernestiinalle, että jos hänen miehensä tietäisi myytävänä olevan joku kelpo ravintola hyvällä paikalla, me sen ostaisimme ja myisimme sitte talomme". "Viisaampaahan se on", lisäsi kaupustelia, "että ensin myytte talonne.

Ja jättäkää minut rauhaan nyt, että saan puhella Valterin kanssa. Nähdäänpäs, etkö kohta saa vetää sitä esille! Mihinkä se Amelie täältä pujahti? KAUPPANEUVOS. No, Valter tulepa nyt tänne! Hyviä uutisia, poikaseni, hyviä uutisia! Sinulla on merkillinen onni naisten suhteen. Bertha heti suostui tuumiisi. Sinä olit sittenkin miellyttänyt häntä. VALTER. Bertha? Kuinka? Mitä tarkoitatte, setä?

Sanan virkkoi, noin nimesi: "Tulepa minulle, tyttö, sijalle sisaruesi, naisen entisen eloille mesileivän leipojaksi, oluen osoajaksi!" Lauloi lapsi lattialta, sekä lauloi jotta lausui: "Pois on, liika, linnastamme, mies outo, ovilta näiltä! Tukon linnoa tuhosit, palan linnoa pahensit kerran ennen käytyäsi, ovillen osattuasi. "Neitonen, sinä sisari!

Tässä on sinulle äiti-vainaajani kranaatinauha; se on vielä sitä vanhan ajan hyvää tavaraa, ja se on aivan hyvin sopiva sinun armaasen kaulaasi. Tulepa, koitapa sitä kaulaasi". "Ei, Lents, se on vanhanaikainen, sitä en voi kaulassani kantaa, ja se hieroo kaulani rikki; ei, sitä en voi kantaa. Minä vaihetan sen kultasepällä muuhun". "Sitähän et toti tehne". "Kuinka vaan tahdot.

"Sopiiko sinun noin puhua minusta ja minulle?" virkkoi Tapani. "Sopii hyvinkin", sanoi Hannu. "Miksi olisin teille kiitollisuuden velassa? Siitäkö, että olen tähän kurjaan mailmaan tullut, jossa kaikki käy nurin? Ei, kiitollisuudesta ei ole kysymystä". "Kaunis poika!" huokasi Tapani. "En ole erittäin kaunis, vaan voimia minulla on. Tulepa, isä, koettamaan voimia".

Viimeksi oli hän täällä Väinöä ristittäessä ja siitä nyt on kuukausi aikaa eikö niin Juhani? Miehensä nyökäytti päätään. Et suinkaan ole syönyt vielä puolista Kalle? Tulepa nyt meidän kanssamme ruoalle! Puolisen söin täällä isännän, emännän ja heidän pienen tyttärensä kanssa samassa pöydässä.

He ovat kumpiki meidän kylän "polkkasia" poikia, he ovat oikein niinkuin sanotaan "etukärryn väkeä". Olenpa usein luullut näkeväni iloa ja tyytyväisyyttä hohtavan sen tytön kasvoista, jota Simo tahi Aaro on tanssipirtissä kättään ojentaen lähestynyt, sanoen: "Tulepa tyttö tanssiin". Samaa on Leenaki vakuuttanut huomanneensa.