United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


BERTHA. Tahdon, tahdon kyllä, mutta HAMARI. Mutta sinä odotat ensin kuinka asiat tulisivat muodostumaan. Eikö niin? BERTHA. Mitä sinä sillä tarkoitat? HAMARI. Kuule, minä sanon vielä etten ole mustasukkainen. Sinä et ole vielä ihan varma ihailijastasi, ja sen vuoksi sinä BERTHA. Kuinka sinä uskallat ! HAMARI. Elä nyt näyttele, vaan kuule mitä minä sanon.

BERTHA. Aina sinä vain puhut pahaa Amaliasta, ja kuitenkin hän on vähintäin yhtä suuresta arvosta kuin AKSEL. kuin kaikki minun ystäväni yhteensä no niin, sehän on tunnettu asia. Mutta, hänen arvostaan huolimatta, ei minua juuri surettaisi, vaikka hän jonakin kauniina päivänä taittaisi niskansa portaissamme. Tunnetko sinä ääntä? Muista nyt olla kohtelias ja huomaavainen häntä kohtaan!

AKSEL. Ooh mikä julma ihminen! AMALIA. No, sanokaapas muuta! Kun julkeaa jättää vaimon ja lapset semmoiseen kurjuuteen! Mutta sellaisia ne miehet ovat Jumala paratkoon ei ne muusta huoli kuin omista huveistaan ja BERTHA. Saanko tarjota sinulle kupin kahvia, Amalia? AMALIA. Paljon kiitoksia!

AKSEL. Siinä ei ole mitään pahaa, ole siitä vakuutettu! BERTHA. Sano siis, mitä se on! AKSEL. En sano vielä. BERTHA. Etkö sano? Mutta minuakaan ei haluta kauemmin odottaa. Minä tahdon minä vaadin heti selitystä? Vai niin, sinä oikein vaadit selitystä? BERTHA. Minä pakoitan sinun sitä antamaan. AKSEL. No lempo vieköön! Mutta jos nyt en antaisikaan pakoittaa itseäni?

Bonjour, bonjour, morbror! O, en sådan dum bondhäst, du sände emot mig. Den hade visst aldrig i verlden någon menniska ridit . KAUPPANEUVOS. Tervetultua, tervetultua, pikku Bertha. Mitä sinulle kuuluu? KERTTU. Usch, den odrägliga finskan, jag har visst glömt den ren. Har du ännu inte lärt dig svenska, morbror, fast du blivit kommerseråd?

Ystävyydellä Aksel HeinoKas niin, mutta missä on checkikirjani? Eipä sitä vaan näykkään. No, sitten se varmaan on konttorikamarissa. Muistaakseni panin ne tähän pöydälle? Aivan oikein, tässähän ne ovatkin. Mitähän se lienee? Mitähän nyt Bertha sanoo! Ah, joku tulee! Pakoon pian! SEITSEM

BERTHA. Ei mitään mitä te luulette minun tarkoittaneen? Oh, tuo viini meni varmaan päähäni. JUNG. Kuulkaa rouva, te ette myöskään ole onnellinen. BERTHA. Mistä te sen päätätte? JUNG. Kun te olette niin vieras ympäristöllenne ei kukaan teitä ymmärrä. Ja elämä on siedettävissä ainoastaan kun ollaan kaksittain kun saa sen jakaa jonkun hengenheimolaisen kanssa.

"No tuossa, tuossa välissä", ja tytöt tirkistivät ja ihailivat. "Niin", jatkoi Bertha, "risti merkitsee uskoa, ja ankkuri merkitsee toivoa, ja sydän merkitsee rakk..." Ja muuta hän ei ennättänyt sanoa, sillä samassa putosi kotelo maahan niin avattuna kuin oli. Tytöt ensi aluksi säikähtivät ihan vaaleiksi. Kotelo otettiin ylös, mutta voi! Sormus oli pudonnut siitä pois!

Ja nyt hän saa siitä kärsiä. Herra Jumala, kuinkahan tämä loppuukaan! BERTHA. No, ehkä tätä vielä voi arransjeerata. Onhan papalla niin paljon tuttavia. MIILI. Mitä niistä. Ei ne enää hänestä välitä. Pappahan nyt tykkänään on menettänyt luottamuksensa. Ja siitä hän nyt onkin niin epätoivoissaan se luottamus kun oli hänelle kaikki kaikessa, sanoo hän. Ja mammakaan ei tahdo häntä enää nähdä.

BERTHA. Etkö halua toista kuppia, Aksel? Teidän luvallanne, hyvät naiset, menen nyt tervehtimään poikaani ja perillistäni. BERTHA.