United States or Liechtenstein ? Vote for the TOP Country of the Week !


Se on mehukasta maata, ja Karamanialaisten veri on sitä vielä enemmän höystöttävä." "Jumala varjelkoon teidän majesteettianne! Meidän henkemme on teidän." "Suokaat anteeksi, nuori hallitsiani", lausui joku soturi, puhutellen Alroy'ta; "suokaat anteeksi minun rohkeuteni, vaan minä tunsin teidät, ennenkuin olitte kalifi." "Oiva sydän, sinun pelottomuutesi on minun mieleeni. Jatka puhettasi."

ALMA. Mutta kehen kihlauu hän? CONON. Minä pyydän, Olkoon tämä kätkös juhlahetkeen asti. ALMA. Olkoon niin. Mut tietkäät, teidän sanomanne Kaikuu korvissani kuolon tuomiona Sielulleni. KASPER. Tyttäreni, mitä sanot? ALMA. Totuudenpa sanon. CONON. Suokaat mulle anteeks, Jos saatoin syämmellenne jonkun iskun. ALMA. Uskotteko, että rakastan häntä? CONON. Enpä toki.

FEDERICO. Marianahan se on. CLETO. Suokaat anteeksi, riemu minun silmiäni häikäisee. LEONCIA. Pois syliini, sinä paha, hyvä mies, kuinka paljon minä olen sinun tähtesi tuskaillut. Lapset, meidän liittomme on särjetty, minun tuleva puolisoni tahtoo niin, me lähdemme hoviin. Noudattakaamme mekin, armas Dolores, näin jaloa esimerkkiä ja Cadiziin...

KERTTU. Hallitkaat mielenne ja olkoon tyyneys ja rauha, koska neitonen käy vastaan uuden aikansa aamua. Liisa, ole valmis. LIISA. Tytöt, suokaat mulle hartianne. KERTTU. Nyt hellitän sitees. LIISA. Hellitä side. KERTTU. Ole valmis. LIISA. Varro. KERTTU. Miksi varron? LIISA. Hellitä side. Vapisenpa toki. LIISA. Ja tämä on maailma! Mun korea lapseni! LIISA. Tämäkö se viherjäinen maa, ja taivas tuo?

Jos tahdotte ystävällenne pahinta, ilmaiskaat kaikki, jos tahdotte säästää hänen onneansa, pitäkäät salassa kaikki ja suokaat meidän rauhassa solmea tämä liitto. Flaminiaa ei tunne täällä vielä kenkään muu kuin Claudio, mutta pian poistuu täältä kauvas niin Flaminia kuin Marcia Canzionsa kanssa ja Canzio on onnellinen.

Se näytti hyvin vaaralliselta, erittäinkin kun hevonen sivutse kulkiessamme juuri oli kompastumaisillaan. Isäni nosti hattua ja sanoi vieraalle: "Suokaat anteeksi vanhalle sotamiehelle, sir, mutta minun täytyy tunnustaa, että tuntisin itseni paljon paremmin turvatuksi, jos olisin ratsasjoukon johdattajana, kuin jos tuolla tavalla tuon hevosen selässä ajaisin."

Minä olen vimmatuilta kohtauksilta kiusattu mies! Suokaat anteiksi, jos olin nenäkäs! Minä rukoilen! SAKERI. Sinä et ensinkään tahdo sekautua tähän asiaan? KROUVARI. En äyriäkään pyydä! SAKERI. Kuule, Iivari, mitä hän ilmoittaa! KROUVARI. En äyriäkään pyydä! IIVARI. Se on häneltä viisaimmin tehty. SAKERI.. Nyt on meitä vaan kaksi osamiestä! IIVARI. Kaksi! Kutka ovat he?

MARCIA. Fröökinä, kiittäkäät kohtaloonne, joka ei syösnyt teitä polkeilemaan Afrikan polttavia vuoria, vaan antoi teille syntyissänne komean linnan. RACHEL. Se linna on nyt teidän, mutta minun on avata mailma. CANZIO. Sisär, miksi haastelet niin? Onnes on sama kuin ennen. RACHEL. Avara mailma! Marcia, suokaat minulle vaellussauvanne, minä tarvitsen sitä vuorostani nyt.

Otaksuu, että te menette sisään johonkin kahvilaan tahi muuhun ravintolaan, ja siellä tulee joku porvari teidän luoksenne sanoen: 'Suokaat anteeksi, hyvä herra, te ehkä olette tuttu täällä...? Silloin te vaan ojennatte vartalonne, pistätte kädet taskuihinne, asetutte hänen eteensä ja sanotte hänelle suoraan vasten kasvoja suurellisesti: 'Mitä? Mitä te tarkoitatte? ja..." "Ptruu! ptruu!

Te Libethran Nymphit, joita rakastan, suokaat minulle laulu, samanlainen kun ystävälleni Codrolle. Hän laatii lauluja, jotka ovat lähimmiten samanlaiset kun Phoebon värsyt; taikka, jos emme kaikki siihen kykene, rippukoon tuo heliä-ääninen huilu täällä pyhän petäjän oksalla. Thyrsis. Te Arcadian paimenet!