United States or Norfolk Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kuningas säpsähti tuntiessaan hänet neiti Regina von Emmeritziksi, jonka mustat silmät hehkuivat haaveellista tulta, samalla kuin hänen hienot, läpikuultavat kasvonsa olivat vaaleat kuin marmori. Nouskaa ylös, neiti, sanoi Kustaa Aadolf lempeästi, ojentaen polvistuneelle naiselle kätensä ja nostaen hänet seisoalleen. Mikä on antanut aihetta tuloonne tähän aikaan?

PATRIK. Nouskaa ylös, kunnioitettava mummo; minä häpeen; nouskaat ylös. KUNIGUNDA. En nouse, tässä viivyn, vaihka sankarmiekkanne mun maahan naulitsis. Tässä viivyn siksi kuin suustanne kuulen sen suloisimman sanan tässä murheen-laaksossa, sanan, joka jumalten istuimilta kotosin on, sanan, joka langeneelle ihmissukukunnalle uuden, ijankaikkisen toivon toi, ja tämä sana on armo.

MACDUFF. Menkää huoneeseen, ja Sokaiskoon silmät teiltä toinen Gorgo; Mua älkää puhumahan vaatiko Nähkää, ja puhukaatte sitten itse. Nouskaa, nouskaa! Petosta! Murhaa! Banquo, Donalbain! Ja Malcolm! Nouskaa! Pois tuo veltto uni, Tuo kuolon hahmo; itse kuoleman te Nyt näette! Nouskaa katsomahan kuvaa Sen suuren tuomion! Malcolm! Banquo!

Mut hauskaa toki Ol' orjan pettää hirmuvaltiastaan Ja tehdä tyhjiksi sen korskan oikut. EDGAR. Kätenne! Nouskaa! Noin! Kuink' on nyt teidän? Jaloissa tunnett' onko? Seisottenhan! GLOSTER. Kyll', liiaksikin hyvin. EDGAR. Kumman kummaa Mik' olento se tuolla vuoren huipull' Erosi teistä? GLOSTER. Köyhä kerjäläinen.

Sitten menivät alakertaan mummon luo, joka sairaana makasi sängyssä, ja lankesivat polvilleen sängyn eteen. "Hän on nyt minun omani ijänkaikkisesti," sanoi Kati, enempää ei voinut puhua. Mummo levitti kätensä kihlattujen yli ja luki hiljaa rukouksen, sitten sanoi hän: "Nouskaa pois, ei pidä muiden kuin Jumalan edessä olla polvillaan.

Porstuan oikealla puolella oli ovi raollaan, se johdatti kyökkiin. Kun eversti nyt astui sisään, hyppäsi eräs piika, kuten peljästynyt jänes, nurkastaan esiin, tähtäsi meihin puoli-uniset, harmaat silmänsä ja änkytti: "nouskaa ylös portaita ... herrasväki on kotona".

Suurempi meidän rukouksess' on tarmo, Siis rukoustemme palkaks anna armo! BOLINGBROKE. Oi, nouskaa, täti! HERTTUATAR.

Kaikukoon riemu, kuningas voittaa! Ah, kuinka taistelu himartaa! Rohkealla mielellä astukaa eteen Hengen voimassa, sota-aseet käteen. Lyödään nyt voimalla vihamiehet pakoon, Ajetaan vilkkaasti kaikki vaan lakoon! Herra auttaa meitä, Herra auttaa meitä. Herätkäät ylös, te isänmaan lapset, Pukekaa yllenne sota-aseet! Kuulkaa, nouskaa! Kuulkaa, nouskaa!

Nouskaa nyt vaan ja seuratkaa minua ja huomatkaa yksi asia: minä en siedä mitään itkemistä enkä pyörtymistä.» »Minä en liikahda paikaltani», sanoi krevitär itsepäisesti. »Niin totta kuin tähtitaivas on päämme yläpuolella», huusi Hairaddin, »te liikahdatte sittenkin.

MARTHA. Nouskaa oikein ravakasti ylös, pankaa päällenne ja menkää kävelemään. Noh? MAIJU. En. MARTHA. Taikka ruvetkaa työhön. Laitetaanpas yhdessä teidän kammarinne uuteen järjestykseen tänä päivänä. Muutetaan huonekalut, siirretään sohva nurkkaan ja MAIJU. En viitsi, en vaikka ! MARTHA. Ottakaa sitten jotain muuta työtä. Korjatkaa mustan hameenne helma, näkyy olevan jo rikki.