United States or Ethiopia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mut kuulkaahan, teit' odottaa Antonius; Ma oisin voinut uutiseni säästää. ENOBARBUS. Ei siitä apua; mut menneeks olkoon. Antonion luokse minut saata. EROS. Tulkaa. Kuudes kohtaus. Rooma. Huone Caesarin talossa.

Senaattiin Antonion lähetämme Sanalla, ett'et tänään jaksa hyvin; Oi, myönny siihen, polvillani pyydän! CAESAR. No, sanan vieköön hän, ett'en voi hyvin. Ja oikkus vuoksi kotihin ma jään. Hän sen saattaa tehdä. DECIUS. Oi, terve, Caesar! Huoment', oiva Caesar! Senaattiin tulen sua noutamaan.

Antonion piti Se tuoda, vaan hän poiss' on. Lähemmäksi! AIRUT. Armoisin rouva, CLEOPATRA. Octavian näitkö? AIRUT. Näin, kuningatar. CLEOPATRA. Missä? AIRUT. Roomassa. Hänt' ihan silmiin katsoin; näin, kun häntä Antonius ja veli taluttivat. CLEOPATRA. Mun pituiseni onko? AIRUT. Eikä, rouva. CLEOPATRA. Ja äänen kuulit? Heleä vai heikko? AIRUT. Sen kuulin, rouva; ääni häll' on heikko.

CASSIUS. Yht' usein kuin Se tapahtuu, yht' usein meistä kuuluu: "Nuo miehet vapauden maalleen hankki." DECIUS. Nyt matkaan! CASSIUS. Matkaan kaikki; Brutus eellä; Jälessä kaunisteena Rooman parhaat Ja rohkeimmat henget. BRUTUS. Vait! Ken saapuu? Yks Antonion ystäviä.

Se kaikki Hyvittää. Opettajan matkaan laitoin; Palannut liekö? Olen lyijyn raskas. Viiniä! Ruokaa! Uhkaa ainoastaan Ma panen onnettaren kiusaa vastaan. Kymmenes kohtaus. Caesarin leiri Egyptissä. CAESAR. Antonion sanantuoja sisään tulkoon. Ken on hän! DOLABELLA. Hänen lastens' opettaja.

Rehellisyyden kanssa joudun riitaan. Sen uskollisuus houkkuutt' on, ken houkan Noudattaa mieltä; vaan kell' uskallusta On sorrettua seurata, hän voittaa Herransa voittajan, ja aikakirjoiss' On maineen saapa. CLEOPATRA. Mitä tahtoo Caesar? THYREUS. Sen sanon kahden kesken. CLEOPATRA. Puhu, tääll' on Vain ystäviä. THYREUS. Varmaankin Antonion.

MENAS. Siinä olette oikeassa, herra. Me emme luulleet tapaavamme Marcus Antoniota täällä. Sanokaa, onko hän nainut Cleopatran? ENOBARBUS. Caesarin sisaren nimi on Octavia. MENAS. Aivan oikein; hän oli Cajus Marcellon vaimo. ENOBARBUS. Mutta on nyt Marcus Antonion vaimo. MENAS. Joutavia! ENOBARBUS. Totta! MENAS. Siis ovat hän ja Caesar ijäksi yhteen liittyneet.

VENTIDIUS. Nöyrästi kerron, mit' Antonion nimi Tuo taika-sotahuutomme sai aikaan: Kuin hänen lipuillaan ja armeijoillaan On voittamaton Parthian ratsuväki Ajettu tantereelta. SILIUS. Miss' on nyt hän? VENTIDIUS. Athenaan aikeessa; ja meidän tulee, Niin pian kuin vain voimme taakaltamme, Siell' ennen häntä olla. Mars, siis matkaan! Toinen kohtaus. Rooma. Vierashuone Caesarin asunnossa.

Viime sanans' oli: »Antonius, ylevä AntoniusSilloin Antonion nimen syvä, raskas huokaus Katkaisi kesken; sydän vei ja huulet Siit' osansa; hän kuoli pois, ja nimes On häneen haudattuna. ANTONIUS. Kuollut? MARDIANUS. Kuollut. ANTONIUS. Asuni riisu, Eros! Lopuss' on Nyt päivän pitkä työ ja lepo tarpeen. Se kyllin korvaa vaivas, että pääset Täält' eheänä. Mene!

Vapaat ja kauniit päivät täysin nauttikaa! PRINSESSA. Et siis voi jäädä luoksemme ja täältä noit' asioita yhtä hyvin huoltaa? LEONORA. Pois heti viet Antonion, jonka meille ois paljon kerrottava Roomasta.