"You strought to see that Stout man, anyway " "Oh, dear, me, Gummy, there you go again!" gasped Janice, with laughter, while the boy's sister giggled desperately, too. "What's the matter now?" he demanded, in some surprise. "Another lapsus linguae I looked it up, and that is what they call it," said Janice. "Say! Why don't you talk so people can understand you?" Gummy demanded.
"Don't talk Latin to a fellow." "And you sounded as though you were using 'pig-Latin," laughed Amy. "You said we "strought' to see Mr. 'Stout'." "Oh! Jicksy! Did I?" exclaimed the boy. I'm always saying one thing and meaning another, aren't I? Is that a lapsus linguae? "It is in this case, Gummy. But go on do." "Well, Mr. Strout looks just like a piece of that green-speckled cheese Mr.