United States or Antigua and Barbuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Smith's beautiful Sonnets have produced sonnetteers for every object in nature, visible or invisible; and her elegant translations of Petrarch have procured the Italian bard many an English dress that he would have been ashamed to appear in.

He sung, but with more taste than execution, the air of a French rondelai, to which some of the wits or sonnetteers, in his gay and roving train, had adapted English verses. An hour with thee! When earliest day Dapples with gold the eastern grey, Oh, what, can frame my mind to bear The toil and turmoil, cark and care. New griefs, which coming hours unfold, And sad remembrance of the old?

Smith's beautiful Sonnets have produced sonnetteers for every object in nature, visible or invisible; and her elegant translations of Petrarch have procured the Italian bard many an English dress that he would have been ashamed to appear in.

Hence it is a general opinion, among those who know little or nothing of the subject, that this admirable language is adapted only to the effeminate cant of sonnetteers, musicians, and connoisseurs. The fact is that Dante and Petrarch have been the Oromasdes and Arimanes of Italian literature. I wish not to detract from the merits of Petrarch.