United States or Egypt ? Vote for the TOP Country of the Week !
In this translation a dialogue between the characters 'Prologus' and 'Argumentum' takes the place of Guarini's long topical prologue, and a short conventional 'Epilogus' is added at the end. It was not till 1655 that the Filli di Sciro of Bonarelli, which has usually been thought to hold the third place among Italian pastorals, appeared in English dress.
Epilogus, p 48: Hæc igitur omnia sanctissimi patriarchæ sub se constitutis Deo amabilibus metropolitis manifesta faciant, at illi subjectis sibi Deo amabilibus episcopis declarent, et illi monasteriis Dei sub sua ordinatione constitutis cognita faciant, quatenus per omnia Domini cultura maneat undique in eos incorrupta. Riffel, p. 615, translated. Riffel, p. 617. Kurth, ii. 35.
The precise period of Roger is not definitely settled by the unanimous agreement of modern historians, but in the "Epilogus" of the "Glosulae Quatuor Magistrorum" it is said that Roger's "Chirurgia" was "in lucem et ordinem redactum" by Guido Arietinus, in the year of our Lord 1230. This date, while perhaps not unquestionable, is also adopted by De Renzi, the Italian historian of Medicine.
Word Of The Day