United States or Italy ? Vote for the TOP Country of the Week !
Div. 1, 122 hoc nimirum illud est quod de Socrate accepimus, also the Greek phrase ‛η τουτ' εκεινο. Est = valet as in 69. PISISTRATUS: the despot of Athens, who seized the power in 560 B.C. Plutarch, who tells the story, 'An Seni Sit Gerenda Respublica' c. 21, makes Solon speak to the friends of Pisistratus, not to P. himself. QUAERENTI: see n. on 11 dividenti.
Carvilio collega quiescente, C. Flaminio tribuno plebis, quoad potuit, restitit agrum Picentem et Gallicum viritim contra senatus auctoritatem dividenti, augurque cum esset, dicere ausus est optimis auspiciis ea geri, quae pro rei publicae salute gererentur; quae contra rem publicam ferrentur, contra auspicia ferri. 12 Multa in eo viro praeclara cognovi, sed nihil admirabilius quam quo modo ille mortem fili tulit, clari viri et consularis.
LAERTEN: the passage referred to is no doubt the touching scene in Odyss. 24, 226, where Odysseus, after killing the suitors, finds his unhappy old father toiling in his garden. In that passage nothing is said of manuring. LENIENTEM: see n. on 11 dividenti. COLENTEM etc.: the introduction of another participle to explain lenientem is far from elegant.
Word Of The Day