United States or Sweden ? Vote for the TOP Country of the Week !
This looks different enough from the common text, that, for example, of the Florentine edition of 1844. I' mi volsi a Beatrice, e quella udio Pria ch' io parlassi, ed arrisemi un cenno Che fece crescer l' ale al voler mio. Poi cominciai cosi: L' affetto e il senno, Come la prima egualita v' apparse, D' un peso per ciascun di voi si fenno;
But even were the weight of evidence in its favor far greater than it is, it could never be received in place of the thoroughly Dantesque and exquisite expression, arrisemi un cenno, which is found in the Mantua edition. The napparse and the noi of the fifth and sixth lines and the nallumo of the seventh are plainly mistakes of the scribe, puzzled by the somewhat obscure meaning of the passage.
Word Of The Day