United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !
To obtain anything like the Arabic sound it is necessary to give the letters precisely the same value as in English, with the exception of pronouncing "x" as "sh." Thus the word "alhaja," in everyday use though unrecognizable as heard from the lips of the modern Castilian, "aláha," is nothing but the Arabic "el hájah," with practically the same meaning in the plural, "things" or "goods."
DOÑA MATILDE. Pues lo demás déjelo a mi cargo, que Bruno y yo dispondremos el cómo burlar la vigilancia de mi padre. DON EDUARDO. No hay más que hablar. Adiós bien mío. DOÑA MATILDE. Adiós. DON EDUARDO. Ah, se me pasaba el recomendar a usted que no traiga consigo alhaja alguna, ni dinero ni cosa que lo valga, porque dirían que yo....
Word Of The Day