United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


When then my heart strong comfort needs Say, Senta, say, who for me pleads? O schweige jetzt, Erik! Lass mich hinaus, Den Vater zu begrüssen! Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt, Wird er nicht zürnen müssen? Why discuss this question now? let me go To welcome home the father. If not on board his daughter he does see, Quite angry he will be. Du willst mich fliehn? Why thus evade me?

Do not evade me now, For great it is my grief, But one word more, then go! Let me ask, and answer give: When this heart strong comfort needs, Will it Senta be who for me pleads? Wie? zweifelst Du an meinem Herzen? Du zweifelst, ob ich gut Dir bin? Doch sag’, was weckt Dir solche Schmerzen? Was trübt mit Argwohn Deinen Sinn?

=stark=, -e, -em, -en, -er, -es, strong, comp. stärker, super. der stärkste. =statt=, instead of. =stechen=, imp. stach, p.p. gestochen, to sting. =stecken=, imp. steckte, p.p. gesteckt, to put, to plant. =steckte ... ein=, see einstecken. =stehen=, imp. stand, p.p. gestanden, to stand. =stehen ... auf=, see aufstehen. =steht=, see stehen. =steigen=, imp. stieg, p.p. gestiegen, to climb.

Wohl erkannt’ ich ihn: Mit schwarzem Wams und bleicher Mien’. Ah, too well only did I know him, Dressed in black in contrast strong to his pale face Und düst’rem Aug’. . . And dark and sad his eye Der Seemann, er. Yes, black as jet his eye. Und ich? And I? Where was I?