United States or Japan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gott! What must I see? Senta, leb’ wohl! Senta, fare thee well! Halt ein, Unsel’ger! Stay, oh, stay! Desist ’ere it is too late. Was beginnst Du? Senta, Senta, what art thou doing? In See, in See! In See für ew’ge Zeiten! Um Deine Treue ist’s gethan, Um Deine Treue, um mein Heil. Lebwohl, ich will dich nicht verderben! To the sea! back to the sea! To the sea for all eternity!

Da stand auch schon Eva Bunkert, an die Wand gelehnt, schränkte die Arme über der Brust und begann mit wohllautender Stimme zu singen: „Way down upon Swaney ribber Far far away ... There’s, where my heart is turning ebber, There’s, where the old folks stay ...“

Auen, meadow. =auch=, also, too. =auf=, on upon, at; =einmal=, all at once, suddenly; auf und ab, up and down. =aufbewahren=, imp. bewahrte auf, p.p. aufbewahrt, to preserve, to keep. =aufbewahrt=, see aufbewahren. =Aufbrechen=, n. departure. =Aufenthalt=, m. ceasing, pause, stay. =auffordern=, imp. forderte auf, p.p. aufgefordert, to invite, to ask. =aufforderte=, see auffordern.

Easy, my beauties! in the house you’ll stay, The crew quite hungry they’ll be Coming from the stormy sea. Set the table without delay, Fill the glasses on the tray. Bleib’, Senta! Bleib’ nur einen Augenblick! Aus meinen Qualen reisse mich! Doch willst Du Ach! so verdirb mich ganz! Stay, Senta, stay! one moment stay! End my torment, end it quick, Pity, pity my despair! Was soll’s, Erik. . . ?