United States or Belarus ? Vote for the TOP Country of the Week !


Här är min förstfödde sade hon och räckte fram barnet jag ville in till presten och anmäla att vi gerna ville ha honom kristnad söndagen efter gudstjansten, och ville jag att pastorn skulle välsigna honom strax när han skrifver upp i kyrkboken! Paavo var i sta'n i dag, men nu är han hemma igen, kan jag tro. Gossen blef född i morse och har inte sett sin far än!

Det var för att man skulle veta att köra rätt i vägen med snöplogen när det blef mycket snö att man inte annars kunde veta hvart vägen tagit vägen. Till närmaste gård, en liten grå stuga, snarlik deras egen den de i morse lämnat, förde bara en i djupa snön upptrampad stig. Det var just inte mycket lätt att komma fram där med kälken.

Men här ska det ha gått till. Flickan gick ut i morse för att hämta grodspott åt Olle, som har en revorm bakom örat. mötte hon sin fästman, som är torvupptagare och jag känner mycket väl igen honom nu, sen jag har slagits med honom. Nåja, de gick och gick och kommo allt längre bort utan att finna någon grodspott.

"Geten där fick nog mycket hon tålte", grinade finnen. "Ja, och int mindre i stintan. Du kan tro gosse, men hon sa i morse, jag tog kasken och int hade nån te ge na: ' ja int en kask', sa hon, ' ja dit i grafven. Mor hennes hon måtte leta fram en skvätt och ge na en ändå, för stintan gaf sig inte."

Hans halsstarrighet inger mig de djupaste bekymmer. Jag hoppas dock, att det medel, vi nu använda, skall bryta den. Han var ännu i morse full av hädelse, min fader. Sedan dess hava femton timmar förflutit. De timmarne hava varit honom långa. Han torde hava besinnat sig.

slog lilla Elisabet sina armar omkring hennes hals och grät. "Kära, kära farmor, hur skall jag kunna bli snäll?" utbrast hon. "Jag var stygg emot Hanna i morse." "Du skall älska Herren, din Gud, af allt ditt hjärta och din nästa såsom dig själf, mitt barn", sade farmor. "Och kom ihåg, att hvarenda människa är din nästa, den fattige såväl som den rike."

Det lät som om hon låg i bädden och talade, med täcket nästan över huvudet. Hon hade alltså haft sinnesnärvaro nog till detta. Med våldsamt bultande hjärta böjde han sig framåt mot dörren och lyssnade. Är du sjuk? Han var nu i dörren till hennes rum. Ja, sen i morse. Hon talade rätt lugnt, hennes rädsla kom dock väl till pass, rösten skalv till som om hon talat under frossbrytning.

Utan jag slog'en över korsryggen med ugnsrakan han blev lam som gubben i körkbacken, alldeles si Stopp där! befallde länsman. Stopp! Stopp! Men sväran fortfor: jag gjorde't men de vill'et. hade int' ja vari, vore han död nu, lille stackarn. Som senast i morse att Danjel täljde en käpphäst åt Lill-Lars. För han är den ende, som vill mina ungar väl.

I morse, sa hon och andades tungt och stötvis grund av ansträngningen, jag satt här och Bollan kammade mig, upptäckte jag plötsligt i spegeln, att jag glömt stänga dörren därinne och dra för draperiet och ställa tillbaka vasen. Jag blev riktigt het om huvudet. Ty naturligtvis skulle den där nyfikna skatan göra frågor och utläggningar.

Jag är alltid saklig, länge man inte retar mig. Men jag har hela dagen känt mig, att Jan-Petter skrattar åt mig. Och hur bär ni er åt? Jag började redan i morse att tala allvarligt med er om dessa saker, men i stället för att delgiva mig era åsikter, drar ni den ena oanständiga historien och anekdoten efter den andra. Ni tro helt enkelt, att jag inte förstår mig åsikter.