United States or Bosnia and Herzegovina ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han drog efter andan som en nyss fångad fisk land, och såg ut att ha tappat koncepterna och humöret dessutom. »Har ingen fara med trapporna», lugnade frun, »bara man inte pjåskar sig! Jaså, detta är nu gamla Aspen! Sade jag inte det, att tiden gör oss inte bättre, skröpligt blir skröpligare, och klent blir sämre! Herre Gud! när jag tänker, att herrn en gång var ung, aj, aj, den tiden

Man skall göra en öppning i väggen, att han genom den kan bära ut sin börda; och han skall betäcka sitt ansikte, att han icke ser landet med sitt öga. Och jag skall breda ut mitt nät över honom, och han skall bliva fångad i min snara; och jag skall föra honom till Babel i kaldéernas land, som han dock icke skall se; och där skall han .

Och när syskonen sent omsider återvände till prostgården, ropade ungar i alla gathörn och ur alla portgångar: Prosten är fångad! Prosten är fångad! Faster Mimmi tycktes varken se eller höra sina plågoandar. Men prosten slog efter dem med käppen, snurrade runt och fäktade och fick åter "blodet åt huvudet". Vilket allt skadade såväl hans hälsa som hans prästerliga anseende.

Men folken fingo höra om honom och han blev fångad i deras grop; och man förde honom med krok i nosen till Egyptens land. När hon nu såg att hon fick vänta förgäves, och att hennes hopp blev om intet, tog hon en annan av sina ungar och gjorde denne till ett kraftigt lejon. Stolt gick han omkring bland lejonen, ja, han blev ett kraftigt lejon; han lärde sig att taga rov, människor åt han upp.

Nej, det har en aldrig hört. Tänka sig! Ja, det är det usla med löst och fattigt folk att de dra sjukdomar efter sig. Basse, ropade hon från kökstrappan. in i stallet till Träsken. För nu lägger jag haspen . hon i Guds namn se sig om efter Sutrefolket. Men Basilius stannade vägen, fångad av kärrans åsyn. Hon körde långsamt, hon gnisslade synnerligt.

Jag lade ut en snara för dig, och blev du fångad, Babel, förrän du visste därav; du blev ertappad och gripen, ty det var med HERREN som du hade givit dig i strid. HERREN öppnade sin rustkammare och tog fram sin vredes vapen. Ty ett verk hade Herren, HERREN Sebaot, att utföra i kaldéernas land.

Damen flyende i otaliga vändningar, förföljdes af sin kavaljer, och lät sig slutligen fångas till en vals. Rosa ilade utåt det vidsträckta golfvet med lätta steg. Nu syntes hon blifva fångad, nej med en lätt, mjuk rörelse var hon redan långt unnan sin förföljare, än flyende i yr skalkaktighet, än närmande sig mild och blyg, än åter hastande bort skälmsk och rädd.

Min son, om du har gått i borgen för din nästa och givit ditt handslag för en främmande, om du har blivit bunden genom din muns tal, ja, fångad genom din muns tal, , min son, du göra detta för att rädda dig, eftersom du har kommit i din nästas våld: och kasta dig ned för honom och ansätt honom, unna dina ögon ingen sömn och dina ögonlock ingen slummer.

bådade man upp folk mot honom runt omkring från länderna; och de bredde ut sitt nät för honom, och han blev fångad i deras grop Sedan satte de honom i en bur, med krok i nosen, och förde honom till konungen Babel Där satte man honom in i fasta borgar, för att hans röst ej mer skulle höras bort till Israels berg. Medan de levde i ro, var din moder såsom ett vinträd, planterat vid vatten.

HERRENS smorde, han som var vår livsfläkt, blev fångad i deras gropar, han under vilkens skugga vi hoppades att leva bland folken. Ja, fröjda dig och var glad, du dotter Edom, du som bor i Us' land! Också till dig skall kalken komma; du skall varda drucken och ligga blottad. Din missgärning är ej mer, du dotter Sion; han skall ej åter föra dig bort i fångenskap.