United States or Tunisia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Quando a aurora era a pura alegria, Uma vaga saudade o sol posto, Quando meigo sorria teu rosto Se eu fitava meus olhos nos teus! Vaes partir! cada instante que passa Aproxima o adeus derradeiro, Para mim neste mundo o primeiro Que teus olhos proferem aos meus! Vaes partir! nessas morbidas palpebras, Treme agora uma lagrima anciosa, deslisa na face formosa, teus labios me dizem adeus!

II. Valor histórico dos fonemas aínda proferidos e dos que não se proferem; influéncia dêstes sôbre a modulação da vogal precedente. III. Conhecimento dos ditongos e sua dissolução. IV. Silabização. V. Homónimos e parónimos. VI. Função dos sufixos. VII. Composição dos vocábulos e formação da perífrase nos verbos, e uso das enclíticas.

Agora escutae um inglez: dous terços de cada palavra, como a representam os signaes alphabeticos, não se proferem: devora-os o leitor: são uma armadilha para obrigar os labios peregrinos a darem syllabadas: o inglez pronuncia com os dentes cerrados, como se temesse que essas palavras-ouriços lhe fizessem, ao perpassarem, os labios em sangue. Não achaes n'isto um typo de cubiça e avareza?

Depois... Ha nomes que não se proferem, que não se denunciam. São como certo nome do Deus judaico. O poeta diz simplesmente: No leito nupcial. Um nome depois d'isto fôra mais que uma profanação, fôra uma infamia. Julgaes porém que ides ouvir uma recriminação amarga ou uma indiscripção villã? Dorme, estatua de neve, Vergontea de marfim, Tocar que impio se atreve No que é sagrado assim!

Então de fundo desgosto Porque vem nuvem pesada Carregar teu bello rosto? Pois se ao vívido calor Do sol a rosa fulgura E redobra aroma e côr, Não te ha de dar a ventura A chamma do meu amor?! Maio de 1859. Vaes partir! cada instante que passa Aproxima o adeus derradeiro, Para mim neste mundo o primeiro, Que teus olhos proferem aos meus!

Considerae por exemplo a lingua alleman: é um idioma perfeitamente accentuado; os vocabulos escriptos correspondem rigorosamente aos falados: não ha ahi luxo inutil de letras: todas se proferem; todas representam um som ou uma articulação. Os caractéres do alphabeto nunca serviram para enganar o estrangeiro. Não achaes n'isto uma expressão do animo leal, franco e singelo daquelle povo?

Penso que estou a mil leguas de minha mulher e dos meus filhos. Eu vou mandar apparelhar as cavalgaduras disse eu e vamos embora que está magnifica a noite. Não redarguiu Affonso que preciso estar a sós comtigo, uma noite. Debaixo das telhas que cobrem minha mulher os meus labios não proferem o nome de outra. Ella sabe que eu fico em Guimarães. Fallarei, e tu ouvirás, ou dormirás.

Quando teu rosto adorado, Da luz do amor se illumina, Resplandecente a meu lado, Não sabes por que anuviado O meu semblante se inclina? Por que um amargo sorriso Pelos meus labios deslisa, Quando teus labios, Luiza, Me proferem anhelantes, Tantos protestos de amor!

«Pois bem! vou cumpril-a e com coragem e orgulho, porque taes miserias não abatem o homem de bem; ao contrario cria-lhes sympathias, ao passo que cobrem de infamia e opprobrio aquelles que as proferem. «Querem matar a Tribuna?!

Palavra Do Dia

dormitavam

Outros Procurando