United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


dicere udi’mi: «Guarda come passi: va , che tu non calchi con le piante le teste de’ fratei miseri lassi». Per ch’io mi volsi, e vidimi davante e sotto i piedi un lago che per gelo avea di vetro e non d’acqua sembiante. Non fece al corso suo grosso velo di verno la Danoia in Osterlicchi, Tanaï l

dicere udi'mi: <<Guarda come passi: va si`, che tu non calchi con le piante le teste de' fratei miseri lassi>>. Per ch'io mi volsi, e vidimi davante e sotto i piedi un lago che per gelo avea di vetro e non d'acqua sembiante. Non fece al corso suo si` grosso velo di verno la Danoia in Osterlicchi, ne' Tanai la` sotto 'l freddo cielo,

NARTICOFORO. Eamus, ch'io vo' concomitarti insino al luogo; bisogna escusarti poi: Ita mihi videre videbatur, mi parea un altro Gerasto, e mi parea che dicesse cosí, mi pensava cosí. Turpe est dicere: «Non putaram», perché una buona ferola fará le mie vendette.

TEDESCO. Poi dicere ca volive ire a portare li sopraletti. PEDANTE. Le suppellettili, dissi. TEDESCO. E intanto apparecchiasse una cena da fregare. PEDANTE. Dissi: Una cena frugale. Non ti ho lasciato qui due donne? TEDESCO. bene; e avere aspettate vui tutte le notte senza cena e senza dormire. PEDANTE. Non fui io qui a prestolar questa mia figlia?

dicere udi’mi: «Guarda come passi: va , che tu non calchi con le piante le teste de’ fratei miseri lassi». Per ch’io mi volsi, e vidimi davante e sotto i piedi un lago che per gelo avea di vetro e non d’acqua sembiante. Non fece al corso suo grosso velo di verno la Danoia in Osterlicchi, Tanaï l

volsimi a la sinistra col respitto col quale il fantolin corre a la mamma quando ha paura o quando elli e` afflitto, per dicere a Virgilio: 'Men che dramma di sangue m'e` rimaso che non tremi: conosco i segni de l'antica fiamma'. Ma Virgilio n'avea lasciati scemi di se', Virgilio dolcissimo patre, Virgilio a cui per mia salute die'mi;

volsimi a la sinistra col respitto col quale il fantolin corre a la mamma quando ha paura o quando elli è afflitto, per dicere a Virgilio: ‘Men che dramma di sangue m’è rimaso che non tremi: conosco i segni de l’antica fiamma’. Ma Virgilio n’avea lasciati scemi di , Virgilio dolcissimo patre, Virgilio a cui per mia salute die’mi;

E cosí fa Virgilio nel principio del suo Eneida: ... at nunc horrentia Martis arma, virumque cano, Troiae qui primus ab oris, ecc.; e, questi pochi versi detti, incontanente invoca, dicendo: Musa, mihi causas memora; quo numine laeso, ecc. E Ovidio, nel principio del suo maggior volume, dice: In nova fert animus mutatas dicere formas corpora;

volsimi a la sinistra col respitto col quale il fantolin corre a la mamma quando ha paura o quando elli è afflitto, per dicere a Virgilio: ‘Men che dramma di sangue m’è rimaso che non tremi: conosco i segni de l’antica fiamma’. Ma Virgilio n’avea lasciati scemi di , Virgilio dolcissimo patre, Virgilio a cui per mia salute die’mi;

volsimi a la sinistra col respitto col quale il fantolin corre a la mamma quando ha paura o quando elli e` afflitto, per dicere a Virgilio: 'Men che dramma di sangue m'e` rimaso che non tremi: conosco i segni de l'antica fiamma'. Ma Virgilio n'avea lasciati scemi di se', Virgilio dolcissimo patre, Virgilio a cui per mia salute die'mi;