Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 25 juni 2025
Het ontwaakt bij het kind even zeker als de aangeboren zin voor het schoone, en de vele sagen en overleveringen van aloude tijden over Japans heiligen berg wekken de verbeelding op en houden het geloof in stand. Een jong Japansch dichter, Yone Noguchi, heeft kort geleden eene verzameling gedichten uitgegeven. Op de eerste bladzijde leest men: "Opgedragen aan Fuji-yama's geesten."
Wij, u omgevend, vergeten te sterven: Wel is lieflijk de Dood. Maar zachter dan Dood is het leven. Wij zijn wel sterf'lijk, maar zijn toch ook goden, Onschuldige makkers van u, O eeuwige Fuji". Yone Noguchi.
Voordat Takahama naar het Land van de Gele Lente vertrok, kon hij wel woorden gemompeld hebben zooals die van Yone Noguchi: "Daar waar de bloemen slapen, Slaap ik, Goddank! van avond. O, kom, o vlinder kom. Nieuwjaar.
"Hernieuwing, o hernieuwing van Natuur en Leven! O Bron verrijs! De Lotusknoppen splijten, 't hart geopend, En zingen 't luide uit: "Namu Amida!" Yone Noguchi. De lotus is de heilige bloem van het Buddhisme.
Tegen dien tijd van het jaar worden afbeeldingen van het Schip met Wonderschatten onder de houten peluwen der kinderen geplaatst, en men zegt, dat dit gebruik de kinderen gelukkige droomen brengt. "Slaap, lieveling, totdat de bel der duisternis De sterren brengt, beladen met een droom. Want met dien droom zult gij ontwaken, Tusschen lachen en gezang". Yone Noguchi.
Toen Shodo Shonin de andere oever had bereikt, verdwenen de God en zijn blauwe en groene slangen. De Beteekenis van den Japanschen Waaier. "Hare wapenen zijn een glimlach en een kleine waaier." Die aanhaling uit Yone Noguchi geeft slechts een beeld van één gedaante van den Japanschen waaier, de gedaante, waarmede wij, Europeanen, bekend zijn.
Buddha boog, en sprong toen in den gapenden bek van den draak. Nauwelijks had de Heilige Man de kaken van het monster aangeraakt, of deze scheidden zich in acht deelen, en in één oogenblik veranderden zij in de acht bloemblaadjes van den Gouden Lotus. De Bronzen Buddha van Kamakura en de Walvisch. Yone Noguchi.
En wat een prachtige straat om daarin te wandelen is voor geesten de Eeuwigdurende Straat, die zóó nabij is aan de straat van Oude Mannen! In de volgende bewoordingen geeft Yone Noguchi de tooverpracht weer van een Japansche nacht, één van die drie nachten, als de zielen in aanraking komen met oude aardsche herinneringen: "De geurig purpren bries van een Japanschen nacht!
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek