United States or Kuwait ? Vote for the TOP Country of the Week !


Un duro por el izquierdo! Tres duros por el negro! Quatro duros por el pardo! Va! Va por el negro! Va por el pardo! Tutti urlano, agitano le mani, si accennano l'un l'altro col bastone, le scommesse s'incrociano in tutti i sensi; in pochi momenti v'è un migliaio di lire in gioco.

Et alors, très bien!... Anche i Cantasirena! Il cavalier Matteo ha sempre avuta una grande importanza nel mondo politico. I suoi amici sono tutti ministri, deputati, generali. Anche lui è stato colonnello sotto il vostro Garibaldi. Capirete, anche per la sua condizione, sente l'onore della famiglia in un modo straordinario. In questi giorni è esaltato! Pare diventato matto! Strepita vuole ammazzarvi, e che se non vi ammazzer

Allora le grida raddoppiarono; non si poteva più scommettere sulle convulsioni dell'agonia, si scommetteva sui sintomi della morte: Cinco duros á que no levanta mas la cabeza! Dos duros á que la levanta! Tres duros á que la levanta dos veces! Va! Va!

Oh, poi.... staremo a vedere! esclamò il Casalbara, stizzito e offeso per quella parola plebea. Non c'è niente da far processo. La pauvre petite est très jeune, vous savez; è minorenne. Che importa, se è minorenne? So quello che mi dico, e anche il Casalbara alzava la voce. Non c'è niente da far processi! Ne plaisantons pas, mon cher!

Li quali, cominciando il nostro Caos, in tre «selve» lo spartimo, con li soi tre sentimenti ; ma lo piú autenticato al giudicio de l'ingenioso lettore dimettemo. Tre selve. Tre allegorie. Unus adest triplici mihi nomine vultus in orbe; tres dixere Chaos: numero Deus impare gaudet. Quae nat aquis coeloque interdum attollitur ales, vel nat amore aquilae vel volat icta metu.

Lo fissò, lo fulminò con un'occhiata piena di sprezzo, di collera. Très sympathique, con... con, quel bel muso! E di colpo gli voltò le spalle e se ne andò per non scoppiare. Il signor Daniele impallidì; il sorriso gli morì sulle labbra. Che sua moglie avesse scoperto qualche cosa? Ma poi si tranquillò.

PANTALEONE. Porque hallándome en medio de un ejército de enemigos, así siego piernas, cabezas, brazos y cuerpos, como el villano segador siega el trigo con la hoz; y cuando yo combato, es menester que haga tres cosas á un mismo tiempo: con el brazo derecho cortar hombres al través; con la izquierda tener alto el broquel para defenderme de los brazos, piernas y cabezas que llueven por el aire; y con los puntapies apartar los cuerpos destrozados, para que no me cerquen á la redonda y me sepulten vivo.

E questo è l'arbore de la bona e mala scienza, come quell'altro è legno de la vita. A me cotesta allegoria pare de le vostre meglio quadrare al Caos di mio figliuolo. Orsú, leggemolo dunque di compagnia, e prima li tre nomi di esso. Tres sumus unius tum animae tum corporis. Iste nascitur, ille cadit, tertius erigitur. Is legi paret naturae, schismatis ille rebus, evangelico posterus imperio.

Mi sembra sospiroso, malinconico. Maddalena, diritta sulla seggiola, rideva ironicamente, stirandosi il lungo tovagliolo bianco sul petto rigonfio. Anch'io, anch'io avrei potuto essere la simpaticona, la très sympathique di qualcuno! Daniele allibì; il sangue gli dette un tuffo.

Ad quam etiam multa spectant ex libris de rerum Praenotione, et maxime ipsa de Fide Theoremata, ac ipsi quatuor de Amore divino libri, et tres de Morte Christi, et propria cogitanda, et duo de Studio divinae, et humanae philosophiae: nam mores et ipsi divinos indipiscendos concernunt, sicut et is quem inscripsi de Imaginatione, et alius cui titulus est de veris causis calamitatum nostrae tempestatis, et ad Pontificem Synodumque Lateranum oratio: et liber de humana Perfectione ad omnes fere literarias pertinens facultates.