United States or Svalbard and Jan Mayen ? Vote for the TOP Country of the Week !


E spesse volte sará l'anima del subdito inviluppata in gravissimi peccati, e avará a satisfare ad altrui; e per l'amore disordinato che egli avará a la sua fameglia, per none spropriarli, non renderá il debito suo. La vita sua sará nota a grande quantitá di gente e anco al misero sacerdote; e nondimeno anco gli sará facto sapere, acciò che, come medico che egli debba essere, curi quella anima.

Perché gli pare? perché l'anima corre dietro a l'amore della propria sensualitá; ma, perché non vede, è ingannato dal suono, e, perché gli andò dietro con disordinato dilecto, truovasi condocto nella fossa, legato col legame della colpa, menato nelle mani de' nemici suoi, però che, come aciecato dal proprio amore e confidanza che hanno posta a loro medesimi e al loro proprio sapere, non s'attengono a me, che so' guida e via loro.

E vede e sa che quella anima non è sviluppata dalla tenebre del peccato mortale; e nondimeno, per compiacere agli uomini del mondo e per lo disordinato timore e dono che ha ricevuto da loro, gli ha ministrato e' sacramenti e sepellitolo a grande onore nella sancta Chiesa, colá dove, come animale e membro tagliato dal corpo, el dovarebbe gictare fuore.

Unde sappi che le cose del mondo e tucti e' dilecti e piaceri suoi se sonno presi e acquistati e posseduti senza me o con proprio e disordinato amore, essi portano drictamente la figura degli scarpioni, e' quali al principio tuo, doppo la figura de l'arbore Io ti mostrai, dicendoti che portavano l'oro dinanzi e 'l veleno portavano dietro; e non era il veleno senza l'oro l'oro senza el veleno, ma el primo aspecto era l'oro.

Vedi dunque quanto sonno ingannati! ché possono possedere e avere me, e possono fuggire la tristizia e avere letizia e consolazione, ed essi vogliono pure male, socto colore di bene, e dánnosi a pigliare l'oro con disordinato amore. Ma perché essi sonno aciecati con molta infedelitá, non cognoscono el veleno; veggonsi avelenati e non pigliano el rimedio.

³²⁴ Amm. Marcell., I, 287, 3 sg. Io credo di far cosa grata ai miei pochi ma delicati lettori offrendo loro la traduzione di molta parte del Misobarba. Come tutti gli altri scritti di Giuliano, questo libello manca del lavoro della lima ed è disordinato nella composizione. Ma ha il merito prezioso di esser cosa propriamente viva, sgorgante di getto dalla vena aperta. La personalit

E la superbia nasce ed è nutricata da l'amore proprio sensitivo, del quale Io ti dixi che era fondamento di queste tre colonne e di tucti quanti e' mali che commectono le creature: però che chi ama di disordinato amore, è privato de l'amore di me perché non m'ama; e, non amandomi, m'offende, perché non observa el comandamento della legge, cioè d'amare me sopra ogni cosa e il prossimo come se medesimo.

Perché 'l cuore loro è fracido e hanno guasto el gusto, però le cose buone lo' paiono gactive, e le gactive, cioè el disordinato vivere, lo' pare buono.

Unde con questo mezzo s'exercita alla virtú, leva la sua inperfeczione, fallo spogliare il cuore d'ogni altra creatura che egli amasse sensualmente, di padre, madre, suoro, frategli: ne trae ogni propria passione, e amali per me, Dio. E, con questo amore ordinato del mezzo ch'Io gli ho posto, caccia il disordinato, col quale in prima amava le creature. Adunque vedi che tolle questa inperfeczione.

A me non rendono gloria, e a loro non rendono onesta e sancta vita desiderio della salute de l'anime fame delle virtú. E per questo commectono ingiustizia verso e' subditi e proximi loro, e non correggono e' vizi: anco, come ciechi che non cognoscono, per lo disordinato timore di non dispiacere alle creature, li lassano dormire e giacere nelle loro infermitá.