Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aggiornato: 2 maggio 2025
BEVILONA cortigiana, VIGNAROLO. BEVILONA. O vita, o contento, o met
GRAMIGNA. Toma quella che sta nel fuego per limpiar los pez. BEVILONA. Non posso ora, ché son stracca. GRAMIGNA. Se yo ne tomaré un palo, te ne daré cinquanta. GRAMIGNA. Eres una mujer muy soberbia, non quere alzar algo sin palos. BEVILONA. Eccovi l'acqua. GRAMIGNA. Ponla por este aguiero, dalla qui, deja hacer á mi. BEVILONA. Ecco fatto.
BEVILONA. Quel che a voi piace di fare; e se mi comandate che vi faccia un tantino di piacere, ve ne farò un tantone. È qualche innamorata di Guglielmo: poiché gli rassembro Guglielmo, mi prende per scambio. Vo' entrare con lei: che ci posso perdere? le comprarò una collazionetta o qualche cosellina.
Poi, va' al Cerriglio e fa' apparecchiar questi animali bene e questi liquori preziosi; porta la Bevilona all'osteria, ché, dopo alzati ben i fiaschi, possiamo godere il trionfo delle nostre furbarie. Poi, di notte imbarcaremoci per Roma con tutto il bottino. RONCA. Tu dove vai?
Signora mia, ho voluto cosí un poco scherzar con voi, per vedere se v'eravate smenticata di me per la mia partenza. BEVILONA. Io smenticarmi di voi, che dopo la vostra partenza sète restato piú vivo nell'anima mia che non ci era essa stessa? né per nuova della vostra morte si poté smorzar giamai una di quelle faville che s'accesero per man di Amore nel mio petto?
VIGNAROLO. Ed io per amor vostro son stato veramente molto travagliato di fantasia. Son gionto ora in Napoli, e prima che andasse a casa mia, m'era aviato alla vostra. Donque, avete marito? BEVILONA. E voi non lo sapete? quel bravaccio tanto vostro amico. VIGNAROLO. Sí sí, lo conosco bene; e se tornasse fratanto? BEVILONA. Come state cosí rispettevole? Non vi ho visto mai cosí tiepido come ora.
Tu, Gramigna, trova Bevilona, quella puttana scaltrita: che si finga una gentildonna innamorata di Guglielmo; lo chiami a mangiare e a solazzarsi con lei; e ciò per fargli credere che sia quel Guglielmo. E fatelo star allegro e trattenetelo per due ore. RONCA. Perché due ore? ALBUMAZAR. Tra queste due ore tu, Gramigna, porta le robbe al Molo, piglia una fregata e caricala di tutte le robbe.
BEVILONA. È rotta la fune del saliscende: calo giú ad aprirne. Viene ora. ¿Mujer, que haceis? BEVILONA. Ecco aperta; ché tanta fretta, marito? non volermi dar tempo di calar giú? GRAMIGNA. Tengo pressa porque ho mercado una onza de vino: es menester ora limpiarla donde es da ponerse, ché sará qui or ora. Piglia, Bevilona, di fuora. BEVILONA. Lasciamo far questo per oggi: lo faremo domani.
Parola Del Giorno
Altri Alla Ricerca