Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 26. kesäkuuta 2025


Sen sydämellisemmin teen nyt sulle silloin oikein hyvä olit mulle! Käteni tuossa on. LAURI. Siit' ei sanaakaan. Minähän teidät peljästytin kuin Onnettomuus ol' joutumaisillaan; Velvollisuus mun siis ol' auttamaan. Ei syvä ollut ja hyvin uin. Niin oli niinkuin oisin' tanssihin mennyt. Hän on impi ihanin!

Tuost' aamusella miel'-aloja syntyi: Emäntä itki lähdön katkeruutta, Isäntä armastansa sureksivi, Vaan tytärtäpä lohduttavi sulho. Tyttö kaunis ja korea, Hienohelmainen, sorea Tuli tanssihin ilolla, Toivorintana remahti; Etsi sulhonsa suloa, Kaihomielin kultoansa, Etsi silmin, kuuli korvin, Kuni lintua lehosta.

EDELLINEN. Ja entäs onneakin, jota halaisin! Sun vieress' käy hän vaan syrjapuolla Ain' olla saan! Sun vie hän tanssihin. Sun huveistasko huolisin! TOINEN.

Se puu on suuri ja korkea kuin taivaalla ukkosen lonka. Sen puun sen totta sa tunnet myös se on mun murheeni honka. Se puu se huokaa ja humisee, se puu se puree ja soutaa. Elä vapise, tyttöni valkoinen, se vaan meitä tanssihin noutaa! RASKAALLA HETKELL

Hyttyset juoksevat pakoon, kunnes kaikki ovat kiinni otetut. Kas hyt-tyset au-rin-gon paisteeseen Nyt tanssihin käy- vät lys-tikseen Pit-ki-ne sääri-neen. sum, sum, sum, sum kuin tans si lie, Sum, sum, sum, sum, ne var pu vie! Kellosepän laulu.

Neito raidan juurella Huomaitse ei tuota, Istuu, käsi poskella, Kyynelkulta vuotaa. Mitä miettii neitonen? Muistaa sulhoansa, Jonka kuuli kuollehen Viinanjuonnistansa. Elä sure neitonen, Katso taivaass' tuolla Pulloineen on sulhanen! Sunkin täytyy kuolla Sinne pääset sinäkin Juomaan maljastansa, Huilun soittoon, tanssihin Enkeleiden kanssa. Kielletty heelmä.

Metsätöiltään miesi palaa reippain mielin illan suussa, kodin lämpimille halaa. Lampaat määkyin kotiin kulkee, ammuu karja kiiltokarva, käyräsarvi; kellot kilkkaa, kun ne tulee perävilkkaa. Lyhdekuormaa ruuna kiskoo; kiertäin vyhteen, poika viskoo yli lyhteen kukkasvyön. Tanssihin käy nuori kansa jälkeen työn.

Suista synkkä murhe luotas! Maalimass' on monta naista, Meille määräs eron Luoja. ""Don Ramiro, uljas urho, Monta maurilaista voitit, Voinethan nyt itses voittaa, Tullos häihin huomeneltain."" "Donna Clara! Donna Clara! Tulen varmaan, sen ma vannon! Tahdon tanssihin sun pyytää; Hyvää yötä huomiseksi!" ""Hyvää yötä!"" Akkunansa Sulki donna.

Pari kaunis, ihan valmis, Käy nyt tanssihin kanssa; Ilotellen, riemutellen tanssikate nyt kaikki! Väki morsianta katsoo, Imehellä myös tahtoo Koreutta, kauneutta, kun on morsiamen päällä: Ruunu päässä, palmut käässä, Kulta rinnassa kiiltää, Hopiapaulat, ketjut, vaulat, hyvin kaunihit kaikki. Iloisesti nyt vieraat Kävelevät niinkun herrat, Hyvä ruoka, jalo juoma, joka hengelle valmis.

Tanssimusiikki alkoi uudelleen, ja André, jok' oli nuoren, kukkionantaja neiden tanssihin pyytänyt, alkoi tanssin pyörtehessä ryntäävän arvostelun. "Voiá" kuiskasi kreivi Vasili. "Varo, varo, Olga, sinä virität tulen". "Nous verrons", vastas Olga. Juuri silloin kumars André kumppanitanssijattarellensa ja astui pois poikki permannon puolisonsa luo.

Päivän Sana

gabrieli

Muut Etsivät