United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


IMOGEN. Hyvin kaikki. Hovissa minun valtani on teidän. JACHIMO. Nöyrimmät kiitokset! Unohtaa olin Anoa pientä armotyötä, joka On tärkeää ja miestännekin koskee. Pait mua, monta hyvää ystävää On toimess' osakkaana. IMOGEN. Mitä on se?

CYMBELINE. Mua? JACHIMO. Iloitsen, Ett on mun pakko näin se ilmi tuoda, Min salaus mua vaivaa. Konnuudella Sormuksen sain; se on Leonatuksen, Jonk' ajoit maanpakoon, ja mikä sua Enemmän ehkä pahoittaa kuin mua Ei maan ja taivaan välill' ole toista Elänyt jalompata. Jatkanko? CYMBELINE. Kaikk' ilmaise. JACHIMO. Valiotyttäres!

POSTHUMUS. Kultaa panen vetoa kultaanne vastaan; sormukseni on minulle yhtä kallis kuin sormeni, se on osa siitä. JACHIMO. Olette rakastaja ja sen vuoksi varovainen. Vaikka naisen lihasta maksaisitte miljoonan luotineljänneksestä, niin ette sittenkään voisi estää sitä pilaantumasta. Mutta huomaanpa, että teissä on hieman uskontoa, koska pelkäätte.

JACHIMO. Apua saivat. LUCIUS. Kumma onnen käänne! Apua pian meille, taikka pakoon! Kolmas kohtaus. Toinen kohta taistelutanteretta. YLIMYS. Tuletko taistolaisten luota? POSTHUMUS. Tulen. Ja te kai pakolaisten luota? YLIMYS. Niin. POSTHUMUS. En teitä moiti; mennytt' oli kaikki; Apuna taivas yksin; turvaa vailla Kuningas itse; hajan armeijansa; Vain nähtiin selkiä, kun brittiläiset Katosi louruun.

POSTHUMUS. Tuo vain lienee puhumatapaa teissä; vakavammat teillä on aikeet, luulisin. JACHIMO. Tiedän mitä puhun, ja otan tehdäkseni mitä olen sanonut, sen vannon. POSTHUMUS. Todellako? Lainaan vain teille hohtokiveni siksi, kuin palajatte. Tehkäämme kirjallinen sopimus. Haltijattareni avut ovat suuremmat kuin teidän halpain ajatustenne suunnattomuus. Minä vaadin teitä tähän vetoon.

POSTHUMUS. Jos niin minua ärsytetään kuin silloin Ranskassa, niin en tingi hänestä vähääkään, vaikka sillä tunnustaisinkin, että vain olen hänen ihailijansa enkä rakastajansa. JACHIMO. Yhtä kaunis ja yhtä hyvä jonkinlainen mukiin käypä vertaus! olisi jo ollut liian kaunista ja liian hyvää Britannian naiselle.

JACHIMO. Iloinen varsin; toist' ei muukalaista Niin hullun hauskaa; irstas brittiläinen Nimenä hällä onkin. IMOGEN. Täällä oli Hän surunvoipa, usein ilman syytä. JACHIMO. En suruisena häntä koskaan nähnyt.

CYMBELINE. Tulessa palan. Joutuun! JACHIMO. Liian joutuun Sa halaat surua. Tuo Posthumus Ylimys lemmessään ja lempenänsä Kuninkaan tytär sanan sai ja alkoi Ei meidän kehumia parjaamalla: Siin' oli tyyni hän kuin itse hyve Kuvailla armastaan; sen kielin teki Ja siihen sielun loi; ol' ihanteemme Sen suhteen lönttäreitä, tai me itse Olimme mykät hölmöt. CYMBELINE. Asiaan!

JACHIMO. Tusina roomalaisia ja myöskin Miehenne paras sulka siivessämme Ko'onneet ovat lahjan keisarille; Mun oli toimeni se Ranskast' ostaa: Hopeinen, kallis pöytäkalusto Ja juveleita rikas valikoima; Suur'arvoinen se on, ja muukalaisna Sen säilymisest' olen levoton. Suvaitsetteko huostaanne sen ottaa?

POSTHUMUS. Totta kyllä, Mut tuon te liette täällä kuullut multa Tai toisilta. JACHIMO. Muut yksityiset kohdat Puheeni vahvistakoot. POSTHUMUS. Niinpä kyllä, On muuten kunnianne myyty. JACHIMO. Uuni Etelä-seinällä, sen otsikossa Diana kaino kylpee. Lienkö nähnyt Niin sielukasta kuvaa! Taitur' ilmi Tuo mykän luonnon, enemmän kuin luonnon, Liikunto vain ja henki puuttuu.