Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 10. syyskuuta 2025


DOLORES. Hevosilla kulku, tyttäreni, on liian vaarallista; hevoisten on usein tapa lähteä vauhkoina kiitämään. Federico, kärryjä hevoset tavallisesti vetävät. FEDERICO. Se on tietty hupeloinen. DOLORES. Mutta lapset, emme ole vielä iltarukoustamme pitäneet, tulkaat rukoushuoneeseen. Suvaitsetteko, Don Cleto? CLETO. Saanko luvan, armoni? Oi tätä hallitusta, tätä terveys-neuvostoa!

Onnea ei ole, jollei ole itsenäisenä, meillä täytyy olla oma kotomme, meidän on kokonaan itseksemme asuminen. LEONCIA. Sehän on taivaallista, ollaan yksinänsä, niinkuin Aadam ja Eeva paratiisissa. CLETO. Mutta lupaus, jonka olette antanut tyttärellenne ja tyttären tyttärellenne? LEONCIA. Julistetaan tyhjäksi. Avioliitto rikkoo kaikki. CLETO. Armas Leoncia!

RAFAEL. Niin ette myöskään tunne onnettomuutta eikä onnea. CLETO. Minua ahdistaa toinen onnettomuus, kentiesi vielä suurempikin, ja jos rohkenisin sen teille kertoa. Te olette Federicon ystävä, tämä kehoittaa minua. RAFAEL. Puhukaa. CLETO. Minä olen tuota kuuluisaa Sangredon sukua, hyvä herra. RAFAEL. Minua ilahuttaa päästä teidän korkeaan tuttavuuteenne.

Minä iloitsen teidän kanssanne. CLETO. Mutta jos hän on päästänsä sekaantunut, purkaantuu taas koko kauppa. FEDERICO. Semmoinen toivoni kuoletus ottaisi hengen minusta. Tohtori, älkää unhottako lääkettä, minä aivon mennä hänen luoksensa, sanoa hänelle, että te tulette. 18 Kohtaus. Cleto. Kohta sen jälkeen Leoncia.

LEONCIA. En tiedä, kuinka sydämmeni laita on, minä olen rakastettu, minä olen rakastettu! CLETO. Niin kunnioittavalla ... niin tulisella rakkaudella! LEONCIA. Mutta kuinka se on mahdollista, että te, niin kauan avioliiton vastustajana... CLETO. Minunkin aikani on tullut, kun Jumala sydämmeni hellytti. Sangredon suku ei enään ole minuun loppuva. LEONCIA. Toivotteko todesti sitä vielä?

FEDERICO. Kuuletko nyt, vai tahdotko vielä enemmän todistajia? RAFAEL. Minä lienen hulluksi tuleva. FEDERICO. Kokoo ajatukses. Olisi vaan Don Cleto täällä! Minä menen häntä hakemaan. MARIANA. Tulkaapa, hyvä herra. DOLORES. Me otamme teitä sedäksemme. RAFAEL. Mutta hyvät rouvat FEDERICO. Sinä et tahdo seurata heitä, kun he sinua pyytävät? Sinä, niin täydellinen kavalieri!

CLETO. Minun onnettomuudekseni on hän sen kadottanut. FEDERICO. Mitä tällä tarkoitatte? CLETO. Hän oli minulle luvannut terveys-neuvoksen nimityksen. FEDERICO. Hän teki jokaisen mieliksi jotakin. CLETO. Minä minun oli sen sijaan määrä naida iso-äiti ja muuttaa pois tämän kanssa. FEDERICO. Oivallinen tuuma silloin, kun hän sen keksi, oli hän vielä aivan täydellä älyllä.

CLETO. Te ette tiedä, että nämä jalot kilvoitukset vaan peittelivät itsekästä sala-ajatusta, peittelivät mielihalua. LEONCIA. Mielihalua? LEONCIA. Ja ketä, onnetoin, rakastatte? CLETO. Te kysytte vielä. Kuka muu saisi rakkauden kipinän minussa syttymään, paitsi te? LEONCIA. Pyhä neitsyt, onkohan se mahdollista?

RAFAEL. Semmoisen rouvas-ihmisen kanssa, jonka minä teille määrään? CLETO. Senkin kanssa. RAFAEL. No hyvä, naikaatpa iso-äiti. CLETO. Marianan iso-äidinkö? Hurskas jumala! RAFAEL. Morsian on 54, te itse 50 vuoden vanha, eroitus on vähäinen. CLETO. Mutta miksi sitä tahdotte? RAFAEL.

Teidän erinomainen keksintönne, teidän siirappinne, on minussa osottanut itsensä oikeaksi ihmelääkkeeksi, ja vakuuttaa minua siitä, että terveys-neuvoston ovet teillekin aukenevat. CLETO. Armollinen rouva...

Päivän Sana

1273

Muut Etsivät