United States or Jersey ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ya hemos dicho que, según los diccionarios antiguos, los pampangos y los tagalog "se servían para contar de unos palillos". No sabemos la forma que tuvieran, pero es probable que fueran varios, puesto que dicen "unos palillos" y siendo así, su número pudo ser de diez.

Efectivamente, en tagalog labin isa, 11; labin dalawa, 12, etc., etc., significa sobra, es decir, de más uno, de más dos, callando "diez" á que al decir de más se hace referencia.

En tagalog se nombran los números como sigue: 1. isá 2. dalawá 3. tatló 4. ápat 5. limá 6. ánim 7. pitó 8. waló 9. siám 10. sangpóo 11. labinisá 12. labindalawá 13. labintatló 20. dalawangpóo 30. tatlongpóo 100. sangdáan 200. dalawangdáan 1.000. sanglíbu 10.000. sanglaksa 100.000. sangyóta.

En ningún diccionario tagalog he visto señalada la significación de cinco que se á kamay, ni tampoco la numeración que acabo de indicar. Cuando se contaba por grupos quinales, al número 50 debió aplicarse el calificativo varios que en época más remota, comprendía, como dijimos en el artículo de isa, de dos para arriba. ANIM, seis.

La palabra usada en tagalog, daan no proviene evidentemente de ninguna de las que acabamos de examinar. En pampango se usa la voz dalan. Ambas voces significan además en las dos lenguas, camino, paso, pasar, en sentido propio y figurado.

La Ba de los caracteres de Açoka, parece un cuadrado: si se redondean sus ángulos, se obtiene un caracter de forma circular, que es precisamente la ba del Pampango y del Visaya. Esta primera trasformacion hace comprender como en el Tagalog, este circulo con una hendidura en la parte inferior, deriva tambien de la forma de la letra de Açoka.

Muy probable es sin embargo que se llamara tolo á una cuerda compuesta de tres partes y que de aquí le vinó el nombre á la cifra que hoy significa. Tali, que en tagalog como en lengua malaya, significa cuerda, tiene también con el nombre del número que estudiamos gran analogía de sonido: quizas sea una forma moderna y toló una antigua.

Jaquet que, como es fácil apercibirse, es de nueva formacion, y que ha sido imaginado por los españoles cuando se ocuparon de dar formas regulares á la gramática y la lexicografia del Tagalog; la palabra Baybayin estaria, según él, compuesta de bay, que seria el vocablo de la letra B, y de in que es una formativa final. A primera vista parece muy exacta la opinion de Mr.

Repetiré aquí lo que me parece fuera de duda que, delante de cada nombre de número, en una época remota, se ponía la partícula enunciativa sa, cuyos rastros vemos en anim. Tenemos por consiguiente que considerar solamente nim al buscar el origen de la voz que denomina la cifra seis en tagalog.

Para buscar sus etimologías recurriremos á las lenguas habladas por los kagayanes, los ilokanos y los gaddanes que son las más importantes de aquella region. El prefijo I en ibanag, lengua hablada por los indígenas civilizados que habitan las comarcas llamadas Kagayan é Isabela, tiene la misma significación que en tagalog taga.