Upon my word, I never had been. Besides, the idea is stolen. It's almost a literal translation from Rossetti. What with a little imagination and a little ingenuity, one can do wonderfully well on other people's experience. 'I don't believe you. You have been in love a hundred times. 'Never. 'Never? Not even with Hélène de la Granjolaye de Ravanches? 'Oh, I don't count my infancy.
My days are spent in wondering who you are. She laughed. 'You must have a care, or you'll be typical, she warned him. 'I never said I wasn't human, he called after her, as she cantered away. 'If you have, for once in a way rumour has told the truth. I lived at Saint-Graal till I was thirteen. 'Then perhaps you knew her? 'Her? 'The Queen. Mademoiselle de la Granjolaye de Ravanches.