United States or Montenegro ? Vote for the TOP Country of the Week !


On a day a poor man had a dog that used to steal things and carry them home for his master meat, money, watches, and spoons. A gentleman bought the dog, and made a great deal of money by showing him at fairs. Where rich men can make money honestly, poor men have to steal. 'Pre yeck chairus a cooromengro was to coor, and a rye rakkered him, "Will tute mukk your kokero be koored for twenty bar?"

Nice reeds make nice baskets. He can't hold himself together. Spoken of an infirm old man. Too boot of a mush for his kokero. Too much of a man for himself; i.e., he thinks too much of himself. He's too boot of a mush to rakker a pauveri chavo. He's too proud too speak to a poor man.

Dovo mush was like boot 'dusta mushis wery cammoben to his kokero. A tinker stopped one day at a farmer's house, where the lady gave him meat and milk. While he was eating he saw a kettle all rusty and bent, with a great hole in it, and he asked, "Give it to me and I will take it away for nothing, because you have been so kind and obliging to me."

Everybody has heard of the Oriental salaam! In English Gipsy shulam means a greeting. "Shulam to your kokero!" is another form of sarishan! the common form of salutation. A very curious point of affinity between the Gipsies and Hindus may be found in a custom which was described to me by a Rom in the following words: