Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 20. Juni 2025


Nach zweistündiger Fahrt erreichten wir die Stelle, wo der Tasan von Norden her in den Merasè mündet, der hier um den südlichen Abhang des Batu Situn eine Biegung macht. Etwas weiter oberhalb der Mündung fuhren wir unter dem Rotang hindurch, den Ledju Li als Verbotszeichen quer über den Fluss hatte spannen lassen.

Et ainsi la verroit ou honteux ou ioyeux, autant li chaloit si len li faisoit honte comme honnor, mes quil la veist. Lors sen ala en la Plaigne Auentureuse tout armes, et la damoiselle y enuoioit chascum iour des cheualiers de son hostel pour iouster as cheualiers trespassans que auenture y amenoit. Et Pellias quant il vint les commenca chascun iour a abattre.

Il descent maintenant et sagenoille deuant le crucifilz et prie nostre seigneur que il, par sa doulce pitie, li doint lonneur et la victoire de ceste bataille. Et quant il a faicte son oroison, il fait en son vis deuant le signe de la saincte croix; et maintenant ist de la chappelle et monte en son cheual.

Et la ou il voit le plus grant, il le fiert si merueilleusement quil li fait la teste voler plus dune lance loing du bu. Et quant lez autres, qui estoient en la place, voient ceste chose, ilz ne sont pas bien asseur, ains tournent en fuye les vngs ca les autres la.

Le cheualier vint au Morholt, et le Morholt le fiert si durement quil le porte a la terre par dessus la crouppe du cheual; et quant il le uoit a terre, il li dit: "Or vous en poez raler, sire cheualier, car vous nestes mie cil pour cui ie retourne anuyt maiz." Or len laisses aler en sa besoigne que nostre seigneur le conduie." "Sire", dient ses hommes, "saues vous qui il est?"

Et quant il est venus aux pauillons, il descent et attache son cheual a vng arbre, puis entre la ou Pellias estoit et le treuue gisant en son lit faisant si grant duel comme cil qui iamais ne cuide auoir ioye. Et messire Gauuain sagenoille deuant luy et li tent le pan de son mantel et li dit: "Tenes, sire cheualier, en signifiance de lamende de ce que ie vous ay mesfait."

"Et moy aussi," fait li hostes; et la damoiselle redist autretel et li escuiers. Si sault erranment en son cheual et prent sa lance et son escu et laisse corre au cheualier et cil a luy. Si sentrefierent si durement quilz sentreportent a la terre les cheuaulx sur les corps.

Ie scay bien que ie ne verray ia le iour; pour dieu! se cy pres a nul chappelain, ales le moy querre, si me feray confes". "Sainte Marie", fait le Morholt, "qui ta naure?" Celle ne se remue, ne ne respont mot, car lame li estoit ia du corps partie. Et le Morholt la boute & reboute et celle onques ne se remue.

Eigentlich waren auch wir zu einer Busse verpflichtet, aber Kwing Irang erklärte Ero, der Wittwe von Bo Li, dass wir keine Fremden seien, da wir mit den Kajan zusammenwohnten; so kamen wir mit einem Packen Perlen davon.

Elle esueille les cheualiers et leur dit: "Or sus, seigneurs, asses aues dormy". Et ilz sesueillent maintenant et la commencent a regarder, si li dient: "Dame, que vous plaist?"

Wort des Tages

wankendes

Andere suchen