United States or Norfolk Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


=besorgen=, imp. besorgte, p.p. besorgt, to take care of, to execute. =besser=, better. =bessern ... aus=, see ausbessern. =beste=, -m, -n, -r, -s, see gut. =bestimmte=, -m, -n, -r, -s, appointed, designated. =bestrafen=, imp. bestrafte, p.p. bestraft, to punish. =bestraft=, see bestrafen. =beten=, imp. betete, p.p. gebetet, to pray. =betend=, praying. =beteten=, see beten.

Now damoysel sayd syr Gawayn ye shal stande betwixe them both, and whether ye lyst better to go to, he shal haue yow". Der Ritter, den die "damoysel" zu Gunsten des Zwerges gehen läßt, macht in M Gawain kein Geständnis wie in T2.

They are about equal in intellect, the others having had better education than the inventors. Katharine graduated in the Classical Course in Oberlin College, and teaches in Dayton High School. I am a traveling minister in the United Brethren in Christ, served several years as pastor, ten as presiding elder, eight as editor of our Church paper, and twenty-four as bishop.

Dutch. Gott zum Gruss! So trieb auch Dich Der Sturm an diesen nackten Felsenstrand? Mir ging’s nicht besser, wenig Meilen nur Von hier ist meine Heimath; fast erreicht, Musst’ ich auf’s Neu’ mich von ihr wenden. Sag’, Woher kommst Du? Hast Schaden Du genommen? Be welcome then! I perceive the storm Drove you, too, to this craggy shore; I fared no better; but a few miles distant Is my home.

Sie wollen nichts, was rufen wir? They hear us not, so let them rest; They might revenge this sport and jest. Ihr Mädel, lasst die Todten ruh’n! Lasst’s uns Lebend’gen glücklich thun! We’d better leave the dead at rest, And return to our sport and jest. So nehmt, Eu’r Nachbar hat’s verschmäht! Then drink you the wine your neighbor declines. Wie? Kommt Ihr denn nicht selbst an Bord?