United States or Vatican City ? Vote for the TOP Country of the Week !


KAARLE. Nyt, Maria Herbig on sen ihmisen sisar, ja se on kovan onnen asia. Niin paljon kuin minä tiedän, on hän vielä ilman työtä, siitä alalta kun isäni ajoi häntä pois. SELOW. Meidän täytyy saattaa veljen pois, mutta kuinka?

SELOW. Sitä en usko kuitenni sama se hän on sairas ja kalpea. FUCHS. Jos minä näen häntä huomenna taas, niin vainon häntä asuntonsa oveen asti. SELOW. Teidän muistoks'! Sen päälle että hän tulee punaiseksi! Viinuri! Sampanjaa! FUCHS. Miks' niin kauvan olleet? KAARLE. Lystillinen kohtaus talossamme viivytti minua. SELOW. Lystillinen? Kerro, se meille kelpaa Anna anteeks' uteliaana olematta.

Se on taivaallinen kohtaus. Nyt sanokoon vielä joku onnen olevan hyvän-suovan. SELOW. En ymmärrä sinua. KAARLE. Kuule siis! Muistathan sitä, että te kahdeksan päivää sitte yhtenä aamupuolena kultaisessa ruunussa odotitte minua? Minä kerroin teille eräästä työmiehestä, joka sisarelleni oli rohennut tehdä tarjouksen. SELOW. Ihan oikein minä muistan.

Lukemisella, joka minua huvittaa, on hyvin pieni piiri; se on: viini- ja ruoka-listat ja teaterin ilmoitus-lehdet, erinomattain jälkimäiset, kuin paletti niissä on ilmoitettu. 10:s Kohtaus. Entiset. Kaarle von Mahlow. FUCHS. Ah, sinä se olet! | SELOW. Hyvää huomenta, von Mahlow. | Yht'aikaa. KAARLE. Hyvää huomenta! KAARLE. Teillä on minulta velkakirja käsissänne?

Myöskin uusi lemmittyinen näyttää itsensä huomenna. Juutalainen, tyttönen kuin raitis ruusunen, tuskin 16 vuoden vanha. Salome on nimensä. FUCHS. Hän on minulle liian kallis. En rakasta ketään taituritarta enää. Olen antautunut kansan joukkoon sydämmeni on jäänyt minulta esi-kaupunnissa. KAARLE. Missä esikaupunnissa? FUCHS. Johanneksen-portilla. SELOW. Niin, hän rakastaa ompelus-neitoa.

FUCHS. Mutta missä viipyy von Mahlow? SELOW. Luultavasti metsän-ajossa. KNAPP. Hirvien perästä. Viinuri! KNAPP. Yks'kortteli ja ruokalista. SELOW. Lasi Madeiraa! Hyvää huomenta, herra Farren. FARREN. Hyvää huomenta! SELOW. Ja niin kiintyneet? FARREN. Vaan ikävyyteni poistaakseni. SELOW. Ja sentähden luette? Minua tuskastuta ei mitään enemmin kuin juuri präntätty paperi.

KAARLE. Hän rankaisi häntä ylenkatseella ja antoi häntä seisoa. KNAPP. Mitä Zertiina tekee? KAARLE. Hän lähettää teille tervneyksiä. SELOW. Milloin olit siellä? KAARLE. Eilen varhain. Huomenna on hänen näytelmä ja hän odottaa teidät sinne. Minä seurasin häntä ratsas-huoneelle. KNAPP. Ratsas-huoneelle? KAARLE. Hänellä oli uuden katrillin koetus, jota huomenna hänen näytelmässä ratsastaan.

KAARLE. Ei, ei! Te saatte sen tietää, siitä kysymättä. FUCHS. Päästä siis irralleen! KAARLE. Eräs meidän työntekijöistämme oli niin armollinen rakastua sisareeni. SELOW. Hänellä on kauneuden tunto. KAARLE. Ja hänelle läsnä-ollessani se tahtoo sanoa: hän ei minua nähnyt tarjouksen tekemään. Minä viskautin häntä sentähden talosta. FUCHS. Kas, semmoinen hävytöin mies! Ja mitä sanoi mamselli Emilia?

SELOW. Se on oivallista mutta. KAARLE. Tiedän, mitä aivot sanoa. Tässä on 20 taaleria matka-rahaksi, se vissisti vaikuttaa. SELOW. Minkä nimen kirjoitamme alle? KAARLE. Odota niin, Seebach, hovi rautatien vieressä Leipzigiin kuuluva reiville Boras tuskin 8 tunnin matka, sen tuntee hän varmaan. SELOW. Minua kummastuttaa, ett'ei Farren vielä ole täällä. 5:s Kohtaus. Entiset. Farren.

KAARLE. Ystäväni on rahan-pakossa ja minä tahtoisin teiltä kysyä, jos te lainaatte hänelle 100 taaleria, minun takauksellani. FARREN. Miksi ajaksi? SELOW. Kolmeksi kuukaudeksi, jos niin teille sopii. FARREN. Ja minkälaisen koron saan? Te, herra von Mahlow, tiedätte sen ett'eivät rahat, jolla työtä teen, kuulu minulle, itseni täytyy maksaa suuret korot. SELOW. Te saatte määrätä.